صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 25 من 33

الموضوع: Pygmalion & the Heart of darkness

  1. #1
    انجليزي فعال
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    المشاركات
    109
    معدل تقييم المستوى
    72

    Pygmalion & the Heart of darkness

    السلام عليكم...


    الله يعافيكم وين ممكن ألقى موقع فيه ترجمة مختصره بالعربي للروايتين pygmalion & the Heart of Darkness تكفووون لاتطنشووني ردوولي ومالكم الا الدعاء...
    التعديل الأخير تم بواسطة جوجو2005 ; 04-11-2006 الساعة 08:52 PM

  2. #2
    انجليزي مشارك
    تاريخ التسجيل
    Sep 2006
    المشاركات
    55
    معدل تقييم المستوى
    67

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    ما راح تلقى ترجمه في النت لكن فيه ترجمه رائعه للغايه و معتمده ممكن تلقاها في الرياض طريق الملك عبدالله أمام جامعة الملك سعود ( بوابه رقم 1 ) أو دوار الكتاب .. في مكتبة القويفل.

    وإذا ما لقيتها هناك قولي..

  3. #3
    شخصية بارزة الصورة الرمزية Try To Reach
    تاريخ التسجيل
    Aug 2006
    الدولة
    J e d d a h
    المشاركات
    6,618
    معدل تقييم المستوى
    602

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    [align=right]الأخت جوجو 2005
    بحثت لكي كثيرا عن ترجمة لهذه الروايتين ولكن للأسف لم اقع الا على هذا الموقع الأنجليزي والذي يعطي
    شرح وافي وكافي وتحليل مبسط للرواية الأولى فقط ,,

    ارجو ان تتقبلية وسامحينا على التقصير :
    [/center]


    [align=left]THEMES ANALYSIS

    Major Theme
    In Pygmalion, Shaw presents the classic theme of drama - the complexity inherent in human relationships. The play's major thematic concern is of course, romantic, as suggested by the title itself. In the Pygmalion narrative as told by Ovid in Metamorphoses, Pygmalion is described as having a repulsion for women and he thus decides to remain single. Ovid explains that Pygmalion's disgust for women is due to the behavior of the propoetides, women of Amathus, who were the first women to become prostitutes. Yet Pygmalion longs for a feminine ideal and is inspired to sculpt an extremely beautiful woman in ivory and name it Galatea. Upon finishing his marvelous piece of sculpture, he clothes the state with colorful garments and adorns it with jewelry. However the beauty of the statue is not realized since it is lifeless. Pygmalion then prays to the Gods and Venus breathes life into Galatea. The once lifeless statue now comes alive and falls in love with its creator. Pygmalion's desire for a maiden beyond the imperfection of mortal women is fulfilled and he marries Galatea.

    In Shaw's play, Higgins' transforms a common flower girl into a graceful lady, like the sculptor Pygmalion in the Ovidian legend carved a beautiful statue out of shapeless ivory. Higgins effects this amazing transformation by teaching Eliza to speak correctly and beautifully. This cultural crash-course is simply a scientific experiment for Higgins and he is astonished to find that against his will Eliza has fallen in love with him. As a scientist, Higgins focuses upon his task (of passing of Eliza as a duchess) with absolute concentration and objectivity. He is amazed to find that he cannot control all the variables of his experiment since nobody can control the human heart. Higgins realizes that he should not have ignored the humanity of his subject. However, the union between the two is out of question since they hold divergently opposed views about life. Higgins stands for the principle of rationality and the intellect while Eliza represents natural warmth and affection of the heart.






    The conflict between the two provides the comedy of the play. Higgins simply cannot regard others in human terms. He sees them as only the means to achieve his end. He tells Eliza that he does not care for her as an individual person but because she is a part of the human species. As he tells her, "I care for life, for humanity; and you are a part of it that has come my way." Eliza cannot seek consolation in such impersonal generalities. Higgins's declaration that he has grown accustomed to her voice and face does not impress Eliza, who prefers Freddy's simple-minded proclamation of devotion to Higgins' profound indifference. Shaw himself favors Eliza's union with Freddy since as he writes in the sequel to the play, "Galatea never does quite like Pygmalion; his relation to her is too godlike to be altogether agreeable".

    Pygmalion may also be read as a modern-day Cinderella story. The miserably poor, dirty and ill treated but exquisitely beautiful maid who is magically raised to a high level in society is common to both Shaw's play and the popular fairy tale. The other necessary ingredients - a step-mother, a golden coach, the midnight hour when the maiden is confronted with reality, slippers, a scintillating ball and a desperately lonely gentleman - are inseparable details of Shaw's plot as well. However like the Ovidian legend Shaw manipulates the fairy tale narrative to serve his own unique ends. Consequently the chronology of the incidents is changed and even the ingredients are modified. For instance, Eliza's stepmother is rather harmless, the slippers are thrown at the good fairy and the scintillating ball only serves to shatter Eliza's romantic illusions. The golden coach is the cab that Eliza hires in Act One from the money that Higgins had thrown off-handedly into her basket. Throwing the slippers at Higgins symbolizes her break from a life of servitude and her absolute rejection of Cinderella's romantic notions. More significant is the emphasis on the midnight hour of self-actualization than on the ball scene since the focus is on Eliza's capacity to adjust to the harsh conditions of the real world. And finally, contrary to the popular fairy-tale's ending, Shaw does not offer any certainty of a blissful married life.

    Minor Theme
    Pygmalion also lends itself to an allegorical interpretation. Critics have tended to stereotype Shaw as a modern playwright who investigates the "play of ideas." This has resulted in a gross neglect of the allegorical framework and moral content that bears heavily on his plays. Eliza can be seen as a morality character as she struggles to achieve spiritual salvation. The play charts Eliza's spiritual journey from illusion to reality, or from the darkness of ignorance to the light of self-awareness. She struggles against the varied temptations on her long and arduous quest and finally achieves self-awareness as a human being. She acquires enough independence of spirit, strength of character and maturity of thought to stand up to Higgins and criticize his way of life.

    Shaw proclaims in the preface to Pygmalion that his prime objective in writing the play is to create an awareness about the importance of phonetics in society. Throughout the play, Shaw points out the use of language as a means of dividing society into classes. Shaw gleefully claims in the preface, "It (the play) is so intensely and deliberately didactic, and its subject is esteemed so dry, that I delight in throwing it at the head of wiseacres who repeat the parrot cry that art should never be didactic. It goes to prove my contention that art should never be anything else." However Shaw is obviously ignoring the entertaining content of the play by this insistence on didacticism. Phonetics is only a minor concern in the play. While the play does indeed create awareness about the importance of phonetics in society, it does this imaginatively. Shaw focuses our attention on the human implications of Higgins' project rather than on the nitty-gritty of phonetics itself. The readers are interested in Eliza's phonetic lessons only because it exposes the shallowness of class distinctions. The prime message of the play is to assert the importance of individual worth. If a common flower girl can be passed off as a duchess in merely six months, then the only qualities that distinguish a duchess are her wealth and hereditary reputation.

    Shaw thus points out that gentility is simply a matter of education and environment and that a lady is only a flower girl with six months' training in phonetics and a gentleman is only a dustman with money. This point is proved by the dual transformations of Eliza and Alfred Doolittle.

    Another prominent theme is the exploration of the Victorian concept of the "undeserving poor" through the character of Alfred Doolittle. The Victorians designated the class who refused to practice thrift and squandered their money on drinking sprees and other mindless forms of entertainment as the "undeserving poor." In the Victorian Age the poor were not rightfully entitled to charity and had to prove that they morally deserved charity. Shaw attacks this hypocritical moral code through Doolittle, who defines middle class morality as "an excuse for never giving me anything." The prime objection against charity to the poor was the belief that it would pauperize them, i.e. habituate them to living off charity like paupers. Doolittle subverts this bourgeoisie moral code to suggest that living off unearned income is also pauperizing. Thus in effect Shaw attacks the middle class virtues of prudent savings. [/center]







    وهنالك صفحات اخرى ايضاً ....
    المصدر
    [MARK="CC66CC"]
    الحساب الأول وهو خاص بمادة اللغة الانجليزية
    http://www.4shared.com/dir/9540021/6...7/sharing.html
    الحساب الثاني وهو ايضاً مكمل للغة الانجليزية مع بعض الخلفيات
    والملفات العربية الطيبة وبرنامج نور على الدرب لأبن باز رحمه الله
    http://www.4shared.com/dir/20133589/...0/sharing.html
    والحساب الثالث والاخير هو حساب اسلامي عام
    http://www.4shared.com/dir/8109169/b...e/sharing.html
    يوتيوب


    واجمل المنى للجميع [/MARK]

  4. #4
    انجليزي فعال
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    المشاركات
    109
    معدل تقييم المستوى
    72

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    الله يجزاكم خير ويحقق أمانيكم ياProf.eng & Try to reach وان شالله بدور الترجمة بس وين مكتبة القويفل...وألف ألف شكر..

  5. #5
    انجليزي مشارك
    تاريخ التسجيل
    Sep 2006
    المشاركات
    55
    معدل تقييم المستوى
    67

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    أجمعين انشالله

    مكتبة القويفل عى طريق الملك عبدالله مقابل جامعة الملك سعود.


    ترجمة مسرحية "قلب الظلمة" مو مجرد ترجمة الكلام و بس . لا موجود فيها تحليل و شرح التكنيك الذي استخدمه الكاتب . لا استطيع تذكر اكثر من ذللك الا انها مفيده جدا .
    التعديل الأخير تم بواسطة eng.prof ; 09-11-2006 الساعة 10:55 PM

  6. #6
    انجليزي فعال
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    المشاركات
    109
    معدل تقييم المستوى
    72

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    يا أخ eng.prof رحت لمكتبة القويفل وقالوا لي أن ما عندهم الرواية وش أسووووووووووي أختباري الأربعاء الله يعيني...

  7. #7
    انجليزي مشارك
    تاريخ التسجيل
    Sep 2006
    المشاركات
    55
    معدل تقييم المستوى
    67

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    أنا بنفسي وديتها لهم و قلت لهم يخلون نسخه عندهم !! أكيد انك سألتي الزول .. تراه مفهي

    بروح له مره ثانيه واعطيه نسخه بس يا خوفي انه ما يمديك قبل الأختبار.. الله يوفقك و يكون لك عون

  8. #8
    انجليزي فعال
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    المشاركات
    109
    معدل تقييم المستوى
    72

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    الله يعطيك العافية يا eng.prof بأحاول أروح مره ثانية والله يجزاك الف خير ويحقق امنياتك...

  9. #9
    كبار الشخصيات الصورة الرمزية ميس
    تاريخ التسجيل
    Feb 2005
    الدولة
    دارٌ فانية
    المشاركات
    9,938
    معدل تقييم المستوى
    590

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    طمنينا جوجو ايش صار معاك؟

    والله يجزاكم خير يااخوان ماقصرتوا

  10. #10
    انجليزي فعال
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    المشاركات
    109
    معدل تقييم المستوى
    72

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    مشكورة ياميس على سؤالك واهتمامك بس الى الحين مافضيت ....وأشوى تأجل الأختبار الله يعين...ويوفق كل من ساعدني...

  11. #11
    انجليزي فعال
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    المشاركات
    109
    معدل تقييم المستوى
    72

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    يا أخ Prof.eng اتصلت بمكتبة القويفل كذا مره وقالو ماعندنا الروايه...شكلهم مايدرون وش عندهم وش ماعندهم...

  12. #12
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    68

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    السلام عليكم اختي جوجو200

    بالنسبه لتحليل المسرحيه والروايه بتلقينها ان شاء الله في مكتبة الخريجي على طريق خريص عند مدينة الملك فهد الطبيه يوجد هناك كتب اسمها indian note لكل مسرحيه او روايه واحيانا بعض القصائد الطويله او المشهوره
    وفيه clif note و انواع كثيره بس افضلها indian note

    والله يوفقك ان شاء الله واذا احتجتي اي شي انا
    حاضره
    ( لا تنسيني من دعواتك خصوصا ان اليوم جمعه)

  13. #13
    انجليزي فعال
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    المشاركات
    109
    معدل تقييم المستوى
    72

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    الله يوفقك ويحقق اللي في بالك يا المفرفشه ويجعلك دوم مفرفشه...

  14. #14
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    المشاركات
    24
    معدل تقييم المستوى
    68

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    هلا اختي جوجو2005

    انا ادرس السنه هذي قلب الظلام

    وقلبت الدنيا فوق تحت ادور ترجمه لها
    ما بقى الكويت ولا البحرين الا وسالت عنها ولا حصلت

    اخر شيء ودييناها لدكتور وترجمها لنا
    اذا تبين نسخه من الترجمه انا حاضر راسليني ع الخاص وان شاء الله اقدر اساعدك

  15. #15
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    63

    رد : Pygmalion & the Heart of darkness

    هلا اختي انا اشوف york note اسهل و اسلواب الانجلش سهل وبسيط

  16. #16
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2005
    المشاركات
    24
    معدل تقييم المستوى
    69

    رد : Pygmalion & the Heart of darkness

    الله يعطيكم العافية ابي تساعدوني باسرع وقت عن مسرحية pygmilion في النقاط التالية :
    1- العلاقة بين higgins و eliza .
    2-العلاقة بينهم كاستاذ وطالبة.
    3-العلاقة بينهم كارجل وامراة

  17. #17
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2005
    المشاركات
    24
    معدل تقييم المستوى
    69

    رد : Pygmalion & the Heart of darkness

    امانه الي قادر يساعدني لا يبخل علي اريدهااااااااااااااااا ظروري الاسبوع القادم

  18. #18
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Feb 2006
    المشاركات
    24
    معدل تقييم المستوى
    68

    رد : Pygmalion & the Heart of darkness

    انا عندي الترجمه للروايتين

  19. #19
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    59

    رد : Pygmalion & the Heart of darkness

    الســــــــــــــــــلام عليكم ..........هاي اول مشاركة لي معاكم وتكفين يامشهووووووووورة اسعفينا بالترجمة حقت قلب الضلام الله يجعلك من اهل الجنه لاني ماخليت موقع ولامكتبه حوووووووووووووووووووووسه من جد ولا لقيتها وانا هدي سنة تخرجي ومضغوطين مرررررررررررة الحقي علي بالترجمة انا والغلابه صاحباتي ورح ندعيلك كلنــــــــــــــــــــا ..........واي حد يقدر يساعدنا في ترجمة to the light house by virginia woolf ,,,,,,,,,,,,,وكمان the death of the salesman by Arthur Millerوشكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــرا قد المطررررررررر
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  20. #20
    Awaiting
    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المشاركات
    1,444
    معدل تقييم المستوى
    0

    رد : Pygmalion & the Heart of darkness


    بإمكانك شراءترجمة قلب الظلام من هنا
    http://www.neelwafurat.com/itempage....2&search=books

    وهذا ملخص لترجمة الرواية
    من ملتقى نهر التايمز بالبحر تبدأ رحلة مجموعة من الرجال نحو قلب إفريقيا- الكونغو.. بطل الرواية يدعى مارلو وهو الذي يقودنا الى أكثر القصص رعباً، رعب يبدأ من السطور الأولى للرواية ويستمر معها حتى النهاية.. حكايات يرويها مارلو وهو على متن المركب(نيللي) المتجه من لندن الى حيث يعم الظلام في الكونغو.. يسير بطل كونراد حيث تقوده رغبته وحلمه الذي عاش معه في طفولته حينما أشار بأصبعه على الخارطة وقرر عندما يكبر أن يمضي الى المكان الذي أشار إليه وهو الكونغو، وها هو يصبح رباناً لأحد الزوارق التابع لشركة من أهدافها بناء امبراطورية وراء البحار لجني الملايين من الدولارات بطرق غير مشروعة.
    من خلال حكايات مارلو يعري جوزيف كونراد أولئك المستعمرين ويكشف لنا عن أن قوتهم ما هي إلا نتيجة عرضية لضعف الآخرين.. يصف مارلو العمل على الزورق الذي أبحر عليه بالمواجهة الخطرة حيث الشاطئ الغامض الذي لا شكل له، والسفن الحربية حيث تدور المعارك، وأصوات المدافع والقنابل، واللهب والدخان، والرجال المستعبدين الذين رآهم وهو في طريقه لاستلام وظيفته.. أولئك الرجال المقيدون بالسلاسل المأمورون بالعمل الشاق، الذين يشبهون الأشباح من شدة نحولهم.. ثم الجو الحار حيث ضجيج العمال هناك، في تلك الأجواء عمل مارلو، في مهنة لا تخلو من المتاعب، بل هي في قلب المتاعب.. وفي واحدة من تلك المصاعب يسير مارلو مع ستين رجلاً قبل أن يصل المحطة التي ستأخذه الى وظيفته،صعوداً ونزولاً لمسافة تقدر بمائتي ميل وشبكة من الممرات التي لا تنتهي، على أرض خالية وتلال حجرية وعزلة تامة، مروراً بقرى هجرها سكانها، وحيث الوحول والجثث الملقاة هنا وهناك، والرجال البيض الذين جاءوا ليكسبوا أكبر قدر من المال عن طريق الاستحواذ على خيرات البلد وهم يحملون هراواتهم ومستعدون للقتل من أجل أهدافهم غير النبيلة.
    أما مدير الشركة فهو رجل جامد الملامح ذو نظرات كحد الفأس، عمل منذ شبابه في هذه المنطقة، مظهره لم يكن يوحي بحب أو باحترام بل بعدم ارتياح، ولم تكن لديه ملكة التنظيم- كما عند كورتز المسؤول عن محطة تجارة العاج والذي يوصف بأنه رجل من الطراز الأول- وقد استقبل مارلو بالقول : إن الوضع سيء جداً.
    سنعرف في سياق الحكايات التي يرويها مارلو بأن حقائق الحياة تضيع في هذه البقعة من العالم، ولا تعامل بما تستحقه إنسانيتك، المهم كم من الجهد تبذل لإرضاء مرؤوسيك الذين لا يقف جشعهم عند حد، في جو تسوده النميمة والتآمر والحقد.. الى تلك البقعة وصل مارلو لكن الزورق الذي من المفترض أن يعمل عليه كان قد غرق قبل وصوله ويحتاج الى عدة أشهر من العمل لإصلاحه.. وبين إصلاح الزورق وبدء العمل يلقي كونراد المزيد من الضوء على العلاقات السائدة، خصوصاً تلك التي تربط بين(السادة)و(العبيد) وكذلك الأجواء التآمرية من أجل الحصول على أكبر قدر من العاج الذي ينتزعونه بالقوة من الأهالي، والمنافسات غير الشريفة التي كثيراً ما تؤدي الى القتل.
    تلك الحكايات المتصلة كان مارلو يقصها على مستمعيه وهم على ظهر المركب(نيللي) دون أن يكون لهم صدى في سير الأحداث، إنصات تام دونما مشاركة، كما لو أنه يحكي لنفسه، أو أنهم مفتونون بما يسمعونه الى الحد الذي يجعلهم لا يبادرون لمقاطعته.. بل حتى الراوي الغامض الذي يحكي عن مارلو، هو الآخر لا يتدخل إلا حين يتوقف مارلو عن الكلام أو يوضح حركة ما قام بها مارلو قبل أن يتابع حكاياته..ربما مرة أو مرتين قال أحدهم جملة عابرة لم تعلق في الذهن بعد زمن طويل من سرد إحدى الحكايات الغارقة بسكون الحياة وقسوتها.
    حكايات مارلو تمتد وتتشعب وتذهب الى عمق الظلام والى الإرث الملعون والى الحياة البدائية التي تشبه حياة ما قبل التاريخ، هو وحده من يقود دفة الكلام حتى لتنسى أن هناك مستمعين على ظهر المركب.. إنها رحلة شقاء متواصل تلك التي أخذنا إليها جوزيف كونراد، رحلة عذابات في زمن البحث عن الثروات واستعباد البشر، رحلة ظلامية يخلخل اختصارها ذاك الاتساع في الرؤية التي أرادها المؤلف لقرائه، ولذلك لا يغني هذا العرض السريع عن اقتناء الرواية وقراءتها لاكتشاف قدرة الكاتب على الغوص في عمق المجهول في تلك المنطقة من العالم.
    إن(قلب الظلام) رواية لم تفقد سحرها برغم عشرات السنين التي مرت على نشرها، كما لو أنها كتبت بالأمس القريب، إنها رواية التيه الى أقصى حدود الخطر لمستكشف مدّ يده يدعوك لمغامرة فيها من الخوف قدر ما فيها من متعة اكتشاف ذاك الزمن الغامض الممدود الى ما لا نهاية، في بقعة مجهولة من العالم تعيش عزلة قاتلة وحرباً قذرة ضد أبناء الأرض الذين تحولوا الى عبيد خشية القتل، وهي الرواية التي يرى فيها إدوارد سعيد بأنها نبوءة مبكرة للهيمنة الأمريكية على العالم.

  21. #21
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    59

    رد : Pygmalion & the Heart of darkness

    الزهــــــــــــــــــرة الخضراااااااء شكــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــراااااااااااااا من القلب انت فعلا زهرة وخضراء جدااااااااااااااااااا ,,,,,,,
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  22. #22
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المشاركات
    11
    معدل تقييم المستوى
    59

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    جزاكم الله ألف خير يا جماعة وجعله فى موازين حسناتكم
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  23. #23
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المشاركات
    7
    معدل تقييم المستوى
    57

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    الله يعين ومشكورين:

  24. #24
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    53

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    انا بعد أبي Heart of Darkness إمتحاني السبت الله يستر !! :|

  25. #25
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    53

    رد: Pygmalion & the Heart of darkness

    جزاك الله خير يالزهرة الخضراء عالترجمه
    دعواتكم لنا بالنجاح والتوفيق

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •