المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : احتاج ترجمة لهذه العبارة .......؟؟



ام عبد الملك
16-07-2013, 06:44 AM
موضوع رائع

الإخوة الكرام

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
رمضان مبارك عالجميع
اسأل الله ان يجعلنا من عتقاءه من النار ويتقبل طاعاتكم
اخوتي حفظكم الله احتاج خدمتكم
اشتريت بلوزة وعليها كتابة انجليزية حاولت اترجمها لكن غير متأكدة من صحة الترجمه اريدكم تترجمونها لي الترجمة الصحيحة
ودي صورة للعبارة

https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/998340_546099792092256_1169274603_n.jpg

powerfully
17-07-2013, 08:50 AM
بالنسبة لكلمة trans فهي ليست كلمة ولكنها جذر معين يستخدم مدموج مع اجزاء اخرى معينة تدل على دلالة معينة ..
هذا الجذر معناه على او الى الجزء البعيد من شيء ما ..
مثلا : transfer , معناها ينقل او يحول ..
مثال آخر : كلمة form معناها يشكل أو يكون ,, اذا ادخلنا عليها الجزء trans يتغير معناها قليلا ,, transform ,وتعني يتحول او يتشكل بشكل آخر تماما ..
اما كلمة york فلا يوجد كلمة باللغة الانجليزية كذالك بل كانت بلدة في بريطانيا قديما وبعد ما استعمر البريطانيون القارة الامريكية اطلقوا هالتسمية للبلدة على ارض بتلك القارة وسموها newyork ومعناها يورك الجديدة ..
شخصيا ما ارى اي معنى لهالجملة ابدا والله اعلم اذا كانت تدل ع شيء معين ..
او شي ابيك تشوفين بلد المنشأ اذا طلع الصين او بنجلادش او تركيا او اي بلد ثاني اهله لايتحدثون الانجليزية كلغة أم فلا تشيلين هم لان بعضهم لغته لك عليها ويحاول يحط اي كلمات انجليزية وحتى لو مالها معنى فقط عشان يسوي ستايل للبلوزة وكذا ..

علاء
18-07-2013, 03:26 PM
جزاك الله خير اخي الكريم على المساعدة

saddam123
19-08-2013, 07:35 PM
بارك الله فيك

شَهْقَة شَجَن
19-10-2013, 05:36 PM
بارك الله فيك على الافادة الجمييييلة

wrd_2
17-11-2013, 09:33 AM
http://img214.imageshack.us/img214/2927/e1pp7yy2fg41qd7.gif

fatimakhalid1
11-12-2013, 04:02 PM
بارك الله فيكم

حائرة فئ
11-12-2013, 11:44 PM
http://www5.0zz0.com/2007/12/07/20/61043092.gif

حائرة فئ
11-12-2013, 11:44 PM
http://img412.imageshack.us/img412/4952/16mr1it31mj2bq4cj4.gif

حائرة فئ
11-12-2013, 11:45 PM
جزاك الله كل خير وبارك الله فيك