المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة براقراف



zuhair12
27-04-2015, 11:46 PM
السلام عليكم
عندي مقطع من براقرف
مطلوب مني ترجمته وكتابه الاشيياء الي وجهتني في الترجمه في style او اي شيء كان صعب في الترجمه
عليه درجات كثيره اتمنى منكم المساعدة
not everyone agreed with the new rules.some groups wanted to hold the ball with their hands .they formed rugby clubs .much later,in the united states ,some groups wanted to continue using their hands ,too .they formed "football" clubs .Americans who didnot want to use their hands called the game "soccer
soccer is a shortened form of the word "association .
الموضوع يتكلم عن the history of soccer

zuhair12
29-04-2015, 12:14 AM
ليش ولا رد

zuhair12
03-05-2015, 11:12 PM
بليز ساعدوني

الرحيق المختوم
04-05-2015, 09:40 PM
هذا اقتراح :smile (48):
(لم يتوافق الجميع علي القرارات الجديدة .فبعض المجموعات أرادو إامساك الكرة بايديهم ،فشكلوا نوادي للرجبي . وفيما بعد في الولايات المتحدة أرادت بعض المجموعات الاستمرار في استخدام ايديهم ايضا ، فشكلوا نوادي لكرة القدم . فالامريكان اللذين كانوا لا يرغبون استخدم ايديهم اطلقوا علي اللعبة اسم كرة القدم.

الرحيق المختوم
04-05-2015, 09:47 PM
القواعد الجديدة وليس القرارات

zuhair12
04-05-2015, 11:27 PM
مشكورة ما قصرتي
بس ممكن تكتبي الأشياء الصعبه الي واجهتك في الترجمه

الرحيق المختوم
05-05-2015, 01:14 AM
ما فهمت اش المفروض اقوله عن صعوبات الترجمة بصراحة
يعني هي الكلمات واضحة بس ممكن صعوبة البحث عن نص جيد بالعربي الترجمة لعربي يعني لان المفروض الترجمة الجيدة ما تشعر اثناء قراتها انه نص مترجم