محمد أبو سعيد
15-03-2007, 10:31 PM
يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :
Break the ice المعنى الحرفي : اكسر الثلج , المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما
He looks blue المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً , المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
She is in the clouds المعنى الحرفي : هي في الغيوم , المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
I will go bananaالمعنى الحرفي : سأصبح موزة , المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
It rains cats and dogs المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً , المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
This is nuts المعنى الحرفي : هذه مكسرات , المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
Break the ice المعنى الحرفي : اكسر الثلج , المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما
He looks blue المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً , المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
She is in the clouds المعنى الحرفي : هي في الغيوم , المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
I will go bananaالمعنى الحرفي : سأصبح موزة , المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
It rains cats and dogs المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً , المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
This is nuts المعنى الحرفي : هذه مكسرات , المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء