المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : عندي قطعة أريد أي كان يترجمها وربي قصيرة



love2live
30-03-2007, 07:58 PM
اهلا حبايبي أتمنى منكم تترجمون لي هذا المقطع ولو بمحاولات


لاتخيبون أملي فيكم شكرا للجميع مقدما :36_16_2:




شكرا لكونك زبونا جيدا
أجل, أننا نحب التعامل مع أشخاص جيدين مثلك يقومون بدفع ماعليهم على أحسن وجه إن مركزكم الحسابي يتمتع بأكبر احترام.ولذلك,فإننا على يقين من أنكم سترغبون في الاستفادة من الصفقات المُعّدة لأجلكم.... ماعليكم إلا التفضل بزيارة محلاتنا, لكي تختاروا ماتشاؤون ثم تقولوا(قيدوا على حسابنا) فحسابكم مفتوح معنا دائماً.

ابواصيل
10-04-2007, 01:21 AM
Thank you for the fact that you Jedaajl customers, we like to deal with good people like you who pay Maelihm best that your arithmetic with the most respect. Therefore, we are sure you Strgbon to take advantage of deals designed to Your Sake .... Maelikm only kindly visit Mahlatna, so choose Machaeon then say (tied at our expense) V_hussabacm open with us always. اتمنى تكون مرضيه

~Nana~
22-04-2007, 09:24 PM
الترجمه فيها اخطاء!!!! لانها (حرفيه)

الدلووعه
29-04-2007, 03:19 AM
Thanks for good customers universe.
A lamentation dealing yes, stand up as you with good persons be sick on the in paying sent arithmetic center enjoys in the bigger a respect..(wldhlk),(finna) on a certainty will desire for time (élda) of the deals in the utilization..... Be sick deign in a visit districts, so choose (matshaùoun) then (tqouloua)((qeedoua) on account) and account opened a permanent meaning..