المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : كلمة مكي كيف تكتب بالانجليزية



Rose
17-01-2008, 10:31 PM
لو سمحتوا ابي اسأل عن الصفات من المدن يعني مثلا :

مكي نسبة الى مكة كيف تكتب بالانجليزية

يعني انا عندي مقالة عنوانها

(الأيام المكية)
كيف تكتب ؟؟؟؟

Makki Days, is it correct ?:neutral:

DR AHLAIN
18-01-2008, 04:55 AM
جياك ربي اختي


ما اذكر انه مر علي نسبة لمدن والمتعارف عليه الدول مثل saudi

واقرب ما اراه في ترجمة العنوان هـي Makka's Days

واتمنى لك التوفيق

HMD
18-01-2008, 05:08 AM
:bsm:

الأيام المكية تــكــتــب Makkan Days

وفقكِ الله


H M D

Lancaster
18-01-2008, 09:23 AM
اعتقد Makkan days مثل ما ذكر الأخ هي الصحيحة

وقوقل يأكد لك

http://www.google.com.sa/search?q=Makkan+days&sourceid=navclient-ff&ie=UTF-8&rlz=1B3GGGL_enSA257SA258

حتى السور المكية تكتب Makkan Surah's

Rose
18-01-2008, 04:43 PM
Dr AHLAIN,
HMD
Lancster

شكرا لردكم ومساعدتكم الله يوفقكم ويحقق اللي في بالكم

لكن الى الان انا جمعت حلول كثيرة ومن مواقع اجنبية اكتشفت وجود Makka's , Makkan ,
وكمان تركها في حالة الاسم لأني البعض افادني بصحتها , يعني اقول :
Makka Days

=-=-=-=-=-=-=-=-=-
على فكرة من دراستي اعرف انه الأسماء تكتب على طريقة النطق يعني عشان اكون precise
Makkah , or Makka تعتبر كتابتها صحيحة ؟؟؟؟

واسفة على كثرة اسئلتي لكن منكم نستفيد

cute fofo
28-01-2008, 09:41 PM
واكييييييييييييييييد Makkan days

تكتب زي كده والله اعلم........

HMD
02-02-2008, 10:43 PM
:bsm:

بشكل عام أسماء الأماكن التي تنتهي بـ ( a ) , نضيف في نهايتها ( n )

Korea→ Korean, America → American, India → Indian, San Diego → San Diegan, Rome → Roman, Singapore → Singaporean, Lithuania → Lithuanian, Armenia → Armenian)

Click here for more info (http://en.wikipedia.org/wiki/Demonym)

و هذه رسالة ماجستير لمُحاضرة في جامعة أم القرى السيدة سوزان

عنوان رسالتها

( اضغط للتحميل ) The Pronominal Forms in Questions in Makkan Arabic (http://www.suzannebardeas.com/mediapool/54/544519/data/Dissertation3.pdf)

و زي ما يقولوا ( أهل مـكـة أدرى بشعابها )

تحياتي ,,,

H M D