المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : English Idioms & Proverbs : تعالوا نتعاون وننشيء موسوعة



الزهرة الخضراء
05-05-2008, 03:12 AM
بسم الله الرحمن الرحيم


http://www.saudienglish.net/vb/uploaded/16654_01191412641.gif
http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(775).gif (http://www.yesmeenah.com)

اعزائي الغالين اعضاء وعضوات منتدانا الغالي "سعودي انجلش" ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .. وبعد ...

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(775).gif (http://www.yesmeenah.com)

ارغب في ان اقترح عليكم وضع موسوعة للعبارات و الأمثال الإنجليزية ومرادفاتها العربية ...

فستكون هذه المساحة مخصصة لإضافاتكم ... فمن يمر عليه مثل او تعبير باللغة الانجليزية وله مرادف باللغة العربية يتكرم مشكوراً بوضعه هنا ... ايضاً لمن يطلبون ترجمة الأمثال والتعابير الإنجليزية بإمكانهم طرح طلبهم هنا ... وبهذا يصبح لدينا موسوعة مرجعية للفائدة العامة ...

ارجو ان يناسبكم اقتراحي ... وفقكم الله جميعاً لما يحب ويرضى ...

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(560).gif (http://www.yesmeenah.com)

بداية سأضع بين ايديكم هذه المواقع وأولها هو:

English Idioms & Proverbs (http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html)
وفيه تجدون الـ Idioms & Proverbs مرتبة ابجدياً ... مع التوضيح بالصور والأمثلة ...

والموقع الثاني تابع لويكيبيديا وهو:
Arabic proverbs (http://en.wikiquote.org/wiki/Arabic_proverbs)

الموقع الثالث هو :
ENGLISH IDIOMS & IDIOMATIC EXPRESSIONS (http://www.learn-english-today.com/idioms/idioms_proverbs.html)

من خلال هذه المواقع على سبيل المثال (وتوجد المئات من نوعها) بإمكاننا ان نقتبس ونترجم هنا في هذا المتصفح ...

الزهرة الخضراء
05-05-2008, 03:26 AM
هذا جهد منقول لعضو من منتدى آخر... جزاه الله عنا خير الجزاء ...
http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/59/1-%20(117).gif (http://www.yesmeenah.com)

A bad Workman Blames His Tools
العامل السيىء يلوم أدواته (الشاطره تغزل برجل خروف)

A bird in the hand worth ten in the bush
عصفور فى اليد ولا عشره على الشجره

A burnt child dreads fire
الطفل المكتوى بالنار يهاب النار (اللى يتلسع من الشُربه ينفخ فى الزبادى)

A cat has nine lives
القطط بسبعة أرواح

A cock crows on his own dunghill
على دمنته يصيح الديك (أسد بالبيت وبالخرج نعامه)

A drowning man will clutch a straw
الغرقان يتعلق بقشه

a fox is not taken twice in the same snare
لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)

A friend in need is a friend indeed
الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق)

A guilty conscience needs no accuser
الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ

A hungry man is an angry man
الرجل الجوعان رجل غضبان

A jack-of-all trades master of none
صاحب بالين كذاب

A little knowledge is a dangerous thing
المعرفه القليله شىء خطير

A living dog is better than a dead lion
كلب حى أفضل من أسد ميت (حمارتك العارجه تغنيك عن سؤال اللئيم)

A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته (اذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع)

A man can not serve two masters
لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)

A man is known by the company he keeps
انما يعرف المرء بأقرانه

A man's house is his castle
بيت الرجل قلعته

A penny saved is a penny gained
درهم تدخره هو درهم تكسبه (القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود)

A prophet is not without an honor save in his own country
انما يفقد النبى آيات التشريف فى وطنه

A secret between more than two is not secret
السر بين أكثر من اثنين ليس سر

A soft answer turneth a way wrath
الكلمه الطيبه تبعد الأذى (الكلمه الطيبه صدقه)

A stitch in time saves nine
الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع

A tree is known by it's fruit
انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

A word to a wise is enough
حسبُ الحكيم كلمه

Absence makes the heart grow fonder
الغياب يزيد القلب لهيباً

Actions speak louder than words
صوت الأفعال يعلو على الكلام

All is not gold that glitters
ليس كل ما يلمع ذهبا

All is well that ends well
كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد

Any port in a storm
أى مأوى عندما تأتى العاصفه

As you sow, so will you reap
كما تزرع تحصد
"من جد وجد ومن زرع حصد"

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)

Barking dogs seldom bite
الكلاب النباحه نادراً ما تعض

Beggars can not be choosers
الفقراء ليس لهم حق الإختيار

Believe not all that you see nor half what you hear
لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما تسمع

Better an open enemy than false friend
عدو تعرفه خير من حليف لا تعرفه

Better a devil you know than a devil you don't know
شيطان تعرفه أفضل من شيطان لا تعرفه

Better be sure than sorry
تأكد قبل أن تندم

Birds of feather flock together
الطيور التى من نفس الفصيله تطير معاً (الطيور على أشكالها تقع)

Blood is thicker than water
الدم أكثر كثافه من الماء (الدم عمره ما يبقى ميه)

By their fruit ye shall know them
انما تعرف الشجره من ثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)


Call no man happy until he is dead
لا تصف الرجل بالسعاده حتى يموت

Care killed the cat
الهم قتل الهره

Catch not at the shadow and lose the substance
لا تتمسك بالظاهر وتترك الجوهر

Charity begins at home
الإحسان يبدأ من البيت (الأقربون أولى بالمعروف)

Christmas play and make good cheer, for Christmas comes but once a year
اذا جاء عيد الميلاد فامرح والعب فإنه يأتى مره فى العام

Cleanliness is next to godliness
النظافه أقرب الى الله (النظافه من الإيمان)

Constant dropping wears away a stone
نقاط الماء المستمره فى السقوط تبرى الحجر (خذ من التل يختل)

Corruption of the best becomes the worst
أسوأ الفساد فساد الأفضل

Cowards die often
الجبناء يموتون كثيراً

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)

Dead men tell no tales
الموتى لا يروون القصص

Death is the grand leveller
الموت هو المقياس العادل

Deeds not words
أفعالاً لا أقوالاً

Desperate Diseases need desperate remedies
الأمراض العضال تحتاج الدواء القوى (لا يفل الحديد إلا الحديد)

Diamond cut diamond
لا يفل الحديد إلا الحديد

Do as you would be done by
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

Dog does not eat dog
الكلب لا يأكل كلب

Do not count your chickens before they are hatched
لا تعد فراخك قبل أن تفقس

Do not cross the bridge before you get to it
لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث)

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)


Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise
النوم مبكراً والإستيقاظ مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيماً

East or west home is best
شرقاً أو غرباً الوطن أفضل

Easy come easy go
ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل

Even homer some times nods
حتى هومر (ملك عظيم) يخطىء أحياناً

Every body's business is nobody's business
عمل الجميع ليس حكراً على أحد

Every cloud has a silver lining
بعد كل سحابه يوجد بريق فضي (بعد العسر يسرا)

Every dog has his day
كل كلب له يومه

Every man is the architect of his own fortunes
كل شخص هو مخطط لمستقبله

Every medal has its reverse
كل عمله ولها وجهها الآخر

Everything comes to him who waits
كل شىء يأتى له من صبر (من صبر ظفر)

Every why has a wherefore
لكل سؤال جواب

Evil communication corrupt good manners
معرفة الأشرار تفسد الأخلاق الحميده

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)


Familiarity breeds contempt
البساطه تجلب الإستخفاف

Forbidden fruit is sweet
الفاكهه المحرمه حلوه (الممنوع مرغوب)

Four eyes see better than two
أربع عيون ترى أفضل من اثنين (الإتحاد قوه)

First catch your hare
من الأفضل أن تصطاد الأرنب قبل أن تستعد لطهيه


http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)


God helps them who help themselves
الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون أنفسهم (يد الله مع الجماعه)

Grasp all lose all
من يطمع فى الكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع)

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)


Half a loaf is better than no bread
نصف رغيف أفضل من لا خبز (نص العما ولا العما كله)

Handsome is that handsome does
الحسن من يفعل الحسن

He laughs best who laughs last
من يضحك أخيراً يضحك كثيراً

He who makes no mistakes makes nothing
هذا من لا يفعل أخطاء لا يفعل شىء على الإطلاق

History repeats itself
التاريخ يعيد نفسه

Honesty is the best policy
الأمانه هى افضل طريق

Hunger is the best sauce
الجوع هو أفضل المشهيات (الجوعان يأكل الظلط)

He who sees half of the problem will be buried in the other half
من يرى نصف المشكله يُدفن تحت النصف الآخر

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)


If the blind lead blind both shall fall into the ditch
اذا قاد الأعمى أعمى مثله كلاهما سوف يقع فى الحفره

If you sing before breakfast you will cry before dinner
اذا غنيت قبل الإفطار سوف تبكى قبل العشاء (الدنيا غداره)

If you want a thing well done, do it yourself
اذا أردت أن يتم الشىء على أكمل وجه فافعله بنفسك

If you want peace, be prepared for war
اذا أردت السلام فكن مستعداً للحرب

Ill-gotten gains never prosper
المكسب الحرام لا يثمر أبداً

Ill news travels apace(Fast)
الأخبار السيئه تنتشر بسرعه

It is no use crying over the spilt milk
لا جدوى من البكاء على اللبن المسكوب

It is too late to lock the stable door when the horse is stolen
من المتأخر جداً أن تغلق باب الإسطبل بعد سرقة الحصان


http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)


Judge not you not be judged
لا تحكم على أحد حتى لا يحكم عليك أحد

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)

Knowledge is power
المعرفه قوه (العلم نور)

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)

Laugh and the world laughes with you, weep, and you weep alone
اضحك والعالم يضحك معك، ابكى وتبكى وحدك

Let bygones be bygones
دع ما مضى يصبح ماضى(انسى ما فات)

Let sleeping dogs lay
دع الكلاب النائمه مستلقيه

Life is sweet
الحياه حلوه

Like father like son
هذا الشبل من ذاك الأسد

Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land
نقاط المياه الصغيره, حبيبات الرمل الصغيره تصنع المحيط الكبير والأرض الرحبه

Look before you leap
انظر قبل أن تقفز (فكر مرتين)

Love is blind
الحب أعمى

Love me love my dog
من أحبنى أحب كلبى

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)


Make hay while the sun shines
اجمع التبن أثناء سطوع الشمس (كل شىء وله أوانه)

Manners make the man
الأخلاق تصنع الرجل (انما يُعرف الرجال بالحق)

Man proposes and god disposes
أنت تريد وأنا أريد والله يفعل ما يريد

Many hands make light work
أيدى كثيره تخفف العمل (الإتحاد قوه)

Many heads are better than one
عقول كثيره أفضل من عقل واحد (الإتحاد قوه)

Misfortunes seldom come singly
نادراً ما تأتى المصائب فرادا

Money begets money
المال يصنع المال (الفلوس بتجيب فلوس)

More haste less speed
تعجل أكثر سرعه أقل (فى العجله الندامه)

Machines should work, but men should think
المكن له العمل والإنسان له التفكير

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)

Necessity is the mother of inventions
الحاجه أم الإختراع

Never put off till tomorrow what can be done today
لا تؤجل عمل اليوم للغد

Never too old to learn
لا أحد يكبر على التعلم (أطلبو العلم من المهد الى اللحد)

Never trouble trouble, Till trouble troubles you
لا تحتك بالمشاكل، حتى تحتك بك المشاكل

Never trouble trouble, It only doubles trouble, And troubles others too
لا تحتك بالمشاكل، فإن هذا يزيد المشاكل، ويسبب المشاكل للكثير

No one is perfect
لا أحد كاملاً (الكمال لله وحده)

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)


Of two evils choose the least
من بين شرين اختر الأهون

One cannot get water from a stone
لا يستطيع المرء استخراج الماء من الحجر

One man's meat is another man's poison
اللحم بالنسبه لرجل ما سم بالنسبه لرجل آخر(مصائب قوم عند قوم فواءد)

Out of sight out of mind
البعيد عن النظر بعيد عن العقل (البعيد عن العين بغيد عن القلب)

Old habits die slowly(hard)
العادات القديمه تموت بصعوبه

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)

Povertiy is no sin
الفقر ليس خطيئه (الفقر مش عيب)

Prevention is better than cure
الوقايه خير من العلاج

Procrastination is the thief of time
الروتين هو سارق الوقت


http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)

Rome was not built in a day
لم تبنى روما فى يوم واحد

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)

Silence gives consent
السكوت علامة الرضا

Spare the rod and spoil the Child
وفر العصا يفسد الولد (اكسر للبنت ضلع يطلعلها 24)

Speech silver but silence is gold
اذا كان الكلام من فضه فالسكوت من ذهب

Still waters run deep
المياه الساكنه تسير الى الأعماق

Strike while the iron is hot
اطرق على الحديد وهو ساكن

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)

Talk of the devil, and he is sure to appear
تكلم عن الشيطان وتأكد أنه سيظهلر لك (اللى يخاف من العفريت يطلع له)

The darkest hour is that before the dawn
أحلك ساعه تلك التى تسبق الفجر (بعد العسر يسرا)

The early bird catches the worm
الطائر المبكر يحظى بالدوده

The leopard cannot change its spot
الفهد لا يستطيع أن يغير جلده

The love of money is the root of all the evil
حب المال هو أساس الشر

The spirit is willing but the flesh is weak
العين بصيرة واليد قصيرة

The way to the man's heart is through his stomach
أقصر طريق الى قلب الرجل هو معدته

There is no rose without a thorn
لا توجد زهره بدون أشواك

Those who live in glass houses should not throw stones
من يعيش فى بيت من الزجاج لا يقزف الناس بالحجاره

Time is money
الوقت كالذهب

The more you see the less you know
كلما ترى كثيراً كلما تكتشف أن علمك أقل (وما أوتيتم من العلم إلا قليلا)

The brightest futures are based on forgotten pasts
المستقبل المشرق هو الذى يُبنى على ماضى منسى

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)

Union is strength
الإتحاد قوه

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)

Walls have ears
الجدران لها آذان

What can't be cured must be endured
ما لا يمكن علاجه يجب تحمله

When poverty comes in at the door love goes out from the window
عندما يأتى الفقر من الباب يهرب الحب من الشباك

When the cat is a way the mice play
اذا غاب القط يلعب الفأر

When you are in Rome do as the romans do
عندما تكون فى روما فافعل مثلما يفعل أهلها

Where ignorance is bliss, it is folly to be wise
عندما يكون الجهل نعمه فمن الحمق أن تكون حكيما

Without hope the heart would break
بدون حب ينكسر القلب

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/38/1%20(88).gif (http://www.yesmeenah.com)
ملاحظة:
انا لم اقم بالإطلاع على جميع الأمثال السابقة والمجال مفتوح امام الجميع للتصحيح والتعديل والأهم من ذلك الإضافة ...

Try To Reach
05-05-2008, 05:58 AM
ماشاء الله لاقوة الا بالله

لك التميز ايتها الزهرة الخضراء

دائماً ما تتحفينا بأبداعاتك اختي


سنكون معك قريباً بأذن الله

وحتى ذلك الوقت الى الأمام اختي

fona_85
05-05-2008, 11:11 AM
بارك الله فيك الزهرة الخضراء

لي رجعه باذن الله

amazona
05-05-2008, 06:52 PM
واااو ماشالله الزهرة الخضراء
ماتركتي حاجة الله يعطيك ألف عافية
ألف شكر عالمواقع وعالحكم

الزهرة الخضراء
05-05-2008, 08:51 PM
ماشاء الله لاقوة الا بالله

لك التميز ايتها الزهرة الخضراء

دائماً ما تتحفينا بأبداعاتك اختي


سنكون معك قريباً بأذن الله

وحتى ذلك الوقت الى الأمام اختي


الله يجزاك خير استاذنا ابوانس ...
ننتظر عودتك واضافتك قريباً بإذن الله ...

الزهرة الخضراء
05-05-2008, 08:57 PM
بارك الله فيك الزهرة الخضراء

لي رجعه باذن الله


ياهلا والله بإختي المتميزة والفعّالة فونا ...
لاعدمنا حضروك ... ننتضرك ...

الزهرة الخضراء
05-05-2008, 09:04 PM
واااو ماشالله الزهرة الخضراء
ماتركتي حاجة الله يعطيك ألف عافية
ألف شكر عالمواقع وعالحكم


هلا ومرحبا فيك اختي amazona ...
تونا في بداية الموضوع ... مابعد سوينا شيء ...
حياك الله ولاتنسين تشاركيننا ...

noor aldnia
05-05-2008, 10:00 PM
الله يجزاك الفردوس الاعلى يارب ماقصرتي

الزهرة الخضراء
05-05-2008, 10:09 PM
http://leejagers.files.wordpress.com/2006/07/one-bad-apple-spoils.jpg

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/53/icon1%20(58).gif (http://www.yesmeenah.com) Idiom http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/53/icon1%20(58).gif (http://www.yesmeenah.com)

A bad apple
تفاحة فاسدة ...
Meaning:
A bad apple is someone who has a bad effect on a whole group or system.


http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/53/icon1%20(58).gif (http://www.yesmeenah.com) Proverb http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/53/icon1%20(58).gif (http://www.yesmeenah.com)

One rotten apple spoils the whole barrel.
الأبن الفاسد يجيب لأهله المسبة...
التفاحة العفنة تفسد كل الصندوق ...

الزهرة الخضراء
05-05-2008, 10:12 PM
الله يجزاك الفردوس الاعلى يارب ماقصرتي
اللهم امين ... وياكِ ياnoor aldnia وجميع المسلمين ...
الله يحييكِ ... وجزاك الله خير على الدعوة الطيبة ...

علاء
06-05-2008, 01:08 AM
مجموعة امثال منـ الايميل بعد الحذف الاضافة اتمنا تعجبكم


أجمل أربعين مثل في العالم


إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك


If you don't have an objective in life, any cause could be one
** ** ** **

يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم


There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic
** ** ** **

يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة


A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden
** ** ** **

عندما تحب عدوك يحس بتفاهته


When you love your enemy is when he feels of his emptiness
** ** ** **

إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة


If you have been betrayed from behind the scene,
then you should be proud because you are the only one who is in front
** ** ** **

الكلام اللين يغلب الحق البين


The soft words are more powerful than the naked truth
** ** ** **

كلنا كالقمر .. له جانب مظلم


We are all like the bright moon, we still have our darker side
** ** ** **

لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره


Don't challenge someone whao has nothing to loose
** ** ** **

العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً


The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything opf value
** ** ** **

المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز


Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire
** ** ** **

لا خير في يمنى بغير يسار


No benefit of a right without a left.
** ** ** **

الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى


The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe
** ** ** **

الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف


The smile is a famous word without letters
** ** ** **

اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه


Be cheerful when gettin-out as when you coming-in
** ** ** **

لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا


Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place.
** ** ** **

لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك


You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head
** ** ** **

تصادق مع الذئاب ..... على أن يكون فأسك مستعداً


Dive with the shark but bewarre not to be swallowed
** ** ** **

ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء


The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival
** ** ** **

إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب


Every minute of anger will get you one more year older.
** ** ** **

إن بعض القول فن ... فاجعل الإصغاء فناً


Elocution is an art so let listening be a similar art
** ** ** **


الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن يطير


The impossible can never decome possible
** ** ** **


اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة


The gift of gab is a proof of jealousy
** ** ** **


نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه


We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it.
** ** ** **


من علت همته طال همه


The one whose ambition is great so his worries
** ** ** **


من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء


People feel small in the presence of some of the great personality, , yet the greatest is the one who let all around him feel great as well
** ** ** **


من يطارد عصفورين يفقدهما معاً


Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux
** ** ** **


المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر


The woman is half the society and the one who educates the other half
** ** ** **


لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض


For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous
** ** ** **


كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن


As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him.
** ** ** **


لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما


Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you
** ** ** **


الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل


The failure in planning will lead in planning to failure
** ** ** **


قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار


The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing
** ** ** **


شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك


Better set your path with a smile than with a sword
** ** ** **


من أطاع الواشي ضيَع الصديق


If you listen to the telltale you will lose the friend
** ** ** **


أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام



Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches

والسلام

الزهرة الخضراء
06-05-2008, 01:35 AM
الله يحيك استاذنا المبدع علاء الحاتمي ... ماشاء الله عليك "كريم" في تعاونك ...
الف شكر على الإضافة والتعاون الرائع ...

علاء
06-05-2008, 07:03 PM
معاني مجازيه لبعض الامثال عجبتني وجبتها

Break the ice

المعنى الحرفي : اكسر الثلج
معنى المثل : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما



He looks blue

المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً
معنى المثل : هو يبدو حزيناً ( اذا انت بلوووو يعني حزين )

،،،،،،،


She is in the clouds

المعنى الحرفي : هي في الغيوم
معنى المثل : هي شاردة الذهن

،،،،،،،


I will go banana

المعنى الحرفي : سأصبح موزة
معنى المثل : سأجن او سأفقد عقلي
،،،،،،،


It rains cats and dogs

المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً
معنى المثل : انها تمطر بغزاره

،،،،،،،


This is nuts

المعنى الحرفي : هذه مكسرات
كعنى المثل : هذا جنون او هذا هراء

،،،،،،،


It's a piece of cake

المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك
معنى المثل : إنه لأمر سهل جدا ( مثلا اذا كان الاختبار سهل - وسألك احد كيف كان الاختبار فتقول
المثل )

،،،،،،،


He leads a dog's life

المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب
معنى المثل : هو يحيا حياة مليئة بالقلق

،،،،،،،


He is a black sheep

المعنى الحرفي : هو خروف اسود
المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق

،،،،،،،


This is a hot air

المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار
معنى المثل : هذا كلام لا فائدة منه

,,,,,,,,,
you are pulling my leg

المعنى الحرفي : أنت تسحب رجلي .
معنى المثل :أنت تكذب علي ( للكذابين فقط وتقال للمزح وهي أفضل من القول انت كذاب بطريقة مباشرة )
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,و
keep an eye on
المعنى الحرفي: احفظ عينك
معنى المثل: راقب او حط عينك عليه

fona_85
06-05-2008, 07:42 PM
Nobody listens until you say something wrong
لن يصغي إليك أحدا حتى تقول شيئا خاطئا

"Left to themselves, things tend to go from bad to worse."
اذا تركت الأمور لنفسها ، فانها ستتجه من سيء الى أسوأ

"Every solution breeds new problems."
كل حل ينتج مشاكل جديدة

"To succeed in politics, it is often necessary to rise above your principles."
كي تنجح في السياسة .. فمن الضروري أن تدوس فوق مبادئك

Smile . . . tomorrow will be worse.
ابتسم الآن ... فغداً سوف يكون أسوأ

If you think education is expensive -- try ignorance.
اذا كنت تعتقد ان التعليم ثمنه باهض ... جرب الجهل قد يكون أقل كلفة

Most general statements are false, including this one.
أكثر العبارات العامة .. خاطئة ... حتى هذه العبارة ... !!

An expert is one who knows more and more about less and less until he knows absolutely everything about nothing.
الخبير هو الذي يعرف أكثر وأكثر عن أشياء أدق وادق .... حتى يصل الى أن يعرف كل شيء عن .. لاشيء

All great discoveries are made by mistake.
كل المخترعات العظيمة .. أكتشفت بالخطأ

New systems generate new problems.
الأنظمة الجديدة ينتج منها اخطاء جديدة

If an experiment works, something has gone wrong.
اذا التجربة نجحت ، فهناك شيء ما خطأ
(قمة التشاؤم)

Brains x Beauty x Availability = Constant.
المخ x الجمال x التوفر = رقم ثابت

When the lights are out, all women are beautiful.
عندما ينطفيء النور .. كل النساء جميلات

Love is a matter of chemistry
الحب ضرب من .. الكيمياء

Never argue with a women when she's tired -- or rested.
لاتناقش امرأة .. عندما تكون متعبة .. ولا عندما تكون مرتاحة

There is no difference between a wise man and a fool when they fall in love.
لافرق بين رجل حكيم واحمق عندما يقعون في الحب

The chance of the bread falling with the buttered side down is directly proportional to the cost of the carpet.
ان احتمالية وفرصة سقوط خبزة مدهونة بالزبدة على السجاد يتناسب طرديا مع قيمة السجاد

Anything that can go wrong will go wrong
إذا أمكن لشي أن يكون خطأ سيكون كذلك

For a" TRUE" problem. There is no solution.......!!!!!!!
لايوجد حل للمشكلة ...... ((الحقيقية))

Nothing is so bad....!!- because it will go even worse.!
السيء يصبح أسوأ....لذا فليس هناك "سيء جدا".

You will get the chance in the most inappropriate moment.
سوف تحصل على الفرصة ،، ولكن .... في الوقت الخطأ

Solving of the problem is on finding out the people who will solve it.?!
حل المشكلة هو بايجاد من يستطيعون حلها

There are two kinds of people, those who do this division and those who don't............
هناك صنفان من الناس : الصنف الأول هم الذين يقولون ان الناس صنفين والقسم الثاني الذين لايقولون ذلك

The History doesn't repeat but the historians repeat themselves........!!!!
التاريخ لا يتكرر ولكن المؤرخين يكررون أنفسهم.

If something gets cleaned....., something else will be spoilt
نظافة شئ هي باتساخ شئ آخر

If something moves and is green=Biology; If something smells bad=Chemistry; If something doesn't function=Physics
شئ أخضر يتحرك = أحياء ؛ شئ كريه الرائحة = كيمياء ؛ شيء لايعمل .. = فيزياء

You can't fix something that it is not broken.......!!
لاتستطيع اصلاح شيء .. صالح

-Only a fool can repeat something that the other fool has done.......
لا يكرر ما يفعله أحمق إلا أحمق مثله

***********************************
-_- ((عصفور في اليد يساوي أثنين على الشجرة))-_-
A bird in the hand is worth owo in the bush

-_-((يعرف الطير من تغريده والرجل من كلامه))-_-
A bird is known by its note and a man by his talk

-_-((أن الطيور على اشمالها تقع))-_-
Birds of a feather flock together

-_-((نحن في التفكير والله في التدبير))-_-
Man propose and god disposes.

-_-((الأمثال زينة الكلام))-_-
Proverbs are the adornment of speech

-_-((سلم خادع شر من حرب مكشوفة))-_-
A deceitful peace is more harmful than open war.

-_-((أذا عرف الداء سهل الدواء))-_-
A disease known is half cured

-_-((الغريق يتعلق بحبال الهواء))-_-
A drowing man will catch at astraw.

-_-((الصديق عند الضيق))-_-
A friend in need is friend indeed.

-_-((الكيس الملآن لا يفتقد الخلان))-_-
A full purse never lacks friends.

-_-((الرجل الجوعان رجل غضبان))-_-
A hungry man is an angry man.

-_-((الكلب الحي خير من الاسد الميت))-_-
A living dog is better that a dead lion.

-_-((السر بين اكثر من اثنين ليس بسر))-_-
A secret between more than two is no secret.

-_-((بعد الأمتحان يكرم المرء او يهان ))-_-
After a test men are honoured or disgraced.

-_-((النعجة الجرباء تعدي كل القطيع))-_-
A scabby sheep infects a whole flock

-_-((تعرف الشجرة من ثمرها))-_-
A tree is known by its fruit

الزهرة الخضراء
06-05-2008, 09:03 PM
علاء الحاتمي

fona_85

http://home.thegrid.net/~squirl/images/thank_you.gif

الزهرة الخضراء
07-05-2008, 12:02 AM
http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/53/icon1%20(137).gif (http://www.yesmeenah.com) Idioms http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/53/icon1%20(137).gif (http://www.yesmeenah.com)

good as gold
ممتاز

a red letter day
يوم لا ينسى

at sixes and sevens
بلا نظام ولا ترتيب (يضرب اخماسا في اسداس)

kicked the bucket
مات (تهكمياً) فطس

be in clover
لتكن فى راحة ويسر (خاصة لما تكون غني)

believe it or not
صدق ولا تصدق

bite the dust
يموت (مُت)

it rains cats and dogs
أمطرت بغزارة

A clear sky
سماء صافية

Clear out
انصرف

http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/53/icon1%20(137).gif (http://www.yesmeenah.com) Proverbs http://www.yesmeenah.com/smiles/smiles/53/icon1%20(137).gif (http://www.yesmeenah.com)

All’s well that ends well
خير الأمور أحمدها مغبة

Beggars Cannot be Choosers.
ليس لضعيف رأى (شحاذ ويتشرط)

Still waters run deep
ياما تحت السواهي دواهي

الزهرة الخضراء
07-05-2008, 12:25 AM
http://www.freetalaba.com/board/style_emoticons/default/824.gif بعض العبارات و الأمثال الشعبية المصرية و مقابلها في اللغة الإنجليزية http://www.freetalaba.com/board/style_emoticons/default/824.gif

1. A beggar with a Havana أقرع و نزهى/شحات و قليط.
2. A big fish in a little pond لمونة فى بلد قرفانة.
3. A born businessman ابن سوق
4. A city sticker رجل مرقّع (مرئع)
5. A country pumpkin داقق عصافير/مختوم على قفاه
6. A dead loss إيدك منه و القبر!
7. A gem of a Pharaoh !راجل زى الألماظ
8. A good catch عريس لقطة/عروسة لقطة!
11. A jewel among women ست الستات
12. A chip of the old block ابن الوز عوام.
14. As common as muck جاى من ورا الجاموسة!
15. I live and breathe. مسير الحى يتلاقى!
17. A snake in the grass !ميّه من تحت تبن
18. As read as a lobster أحمر زى الطماطمية
19. Be always picking on someone قارش ملحتى!
20. A man has first claim on his own property. جحا أولى بلحم ثوره.
21. A new broom sweeps clean. الغربال الجديد له شدّة.
22. An excuse for keeping one's foot in the door مسمار جحا
23. An insensitive lot زى الرطل/معندوش دم
24. To appoint the fox to guard the chicken إدى القط مفتاح القرار
25. All mouth and trousers فنجرى بق
26. To beat the band زى الصاروخ
27. To be cut off without a penny طلع من المولد بلا حمص.
28. To be full of oneself منفوخ على الفاضى/نفخة كدابة
29. Beginner's luck تيجى مع الهبل دوبل
30. Better make do with what you have. حمارتك العرجة تغنيك عن سؤال اللئيم
31. As touchy as hell أبو لمس (كثير الحركة)
32. As swarming and insistent as beggars زى شحاتين السيدة
36. A waking nobody is better than idle noblety حجر داير ولا سبع نايم.
37. To come to a sticky end راح فى دوكة!
38. Cut your coat according to your cloth. على قد لحافك مد رجليك
39. Don't abuse the kindness of a friend. إذ كان حبيبك عسل، ما تلحشوس كله.
41. Don't wear your heart on your sleeve. دارى على شمعتك تقيد (تئيد).
42. Better safe than sorry. من خاف سلم.
43. Bluntly . . . على بلاطة . . .
44. Born to suffer جت الحزينة تفرح ما لقيتلهاش مطرح.
45. He can't tell chalk from cheese. ميعرفش الألف من كوز الدرة.
46. Carrying the cares of the world on one's shoulders شايل طاجن سته!
47. Get thee behind me, Satan! اللهم اخزيك، يا شيطان!
48. Double or quits! يا صابت – لا خابت!
49. Empty-handed قفاه يأمر عيش!
50. Every Jack has his Jill. أدى العيش لخباره.
51. Every little helps. نوايه تسند الزير.
52. To fall head over heels. إدهول على عينيه!
53. First came, first served. اللى سبق . . . أكل النبأ.
54. Good riddance! فى داهية/السكة اللى تودى
55. To go out on the loose . . . ماشيه على حل شعرها
56. The early bird catches the worm. اللى سبق أكل النبأ.
57. He has many mouths to feed. وراه كوم لحم.
58. He has no hand in the matter. مالهوش لا فى الثور ولا فى الطحين.
59. Horses for courses. كل برغوت على قد (أد) دمه.
61. To count one's chicken before they're hatched عشمتنى بالحلق، خرمتله ودانى.
62. If you don't like it, lump it. اللى مش عاجبه، يشرب من البحر.
63. I'm a Dutchman if . . . أبقى حمار لو . . .
64. Many hands make light work. القفة (الأفة) أم ودنين يشيلوها اتنين.
65. To march to a different drummer زى القرع (الأرع) يمد لبره
66. Life is not all beer and skittles. يوم عسل و يوم بصل.
67. Not on (my/your) life! فى المشمش!
68. Not worth a damn! ما يساويش بصلة!
69. I/He/she have/has seen them all. ياما دقت على الراس طبول.
70. A man who knows all the answers. أبو العريف
71. Let sleeping dogs lie. خلى الطبق مستور!
72. He/She is like a bull in a China shop. زى الثور الهايج!
73. To be like two love birds زى السمن على العسل
74. To live in clover بياكل فى قتة (قثاء) محلولة!
75. He is short-tempered. !بيشاكل دبان وشه
76. Since the year dot !من أيام الجنيه الجبس
77. Someone is skin and bones. معضم
79. He/she spells the beans. ما بيتبلش فى بقه فولة!
80. One doesn't hang up streamers after Christmas. ماينفتلش الكحك بعد العيد.
81. He/She would find a fault with a fat goose. مالقوش فى الورد عيب – قالوا أحمر الخدين.
82. He promised her the moon. عملها البحر طحينة!
84. To have a sharp tongue لسانها زى الفرقلة!
85. Wear it in good health! تدوبه فى عرق العافية!
86. What a dead loss you are! يا خيبتك القوية!
87. The mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small. يُمهل ولا يهمل.
88. The proof of the pudding is in the eating. الميه تكدب الغطاس!
89. The sooner, the better. خير البر عاجله.
90. Touch/knock on word! خمسة و خميسة!
91. Constant dropping of water wears away a stone. جبال الكحل تفنيها المراود.
92. Stripped bare أنضف من الصينى بعد غسيله!
93. To take a sledge hammer to crack walnut ست و جارتين على قلى بيضتين!
94. To take French leave اخد فى وشه و مشى!
95. The blind leading the blind. أعمى و مكسح و عاوز يتفسح!
96. The Devil has the best tunes. الشيطان شاطر!
97. The hall calls the thief. المال السايب يعلم السرقة.

مهــا
07-05-2008, 12:51 AM
الزهرة الخضراء ...



الله يجزاك خير أختي

فكرة مفيدة ...



Nobody listens until you say something wrong
لن يصغي إليك أحدا حتى تقول شيئا خاطئا

Smile . . . tomorrow will be worse.
ابتسم الآن ... فغداً سوف يكون أسوأ

If you think education is expensive -- try ignorance.
اذا كنت تعتقد ان التعليم ثمنه باهض ... جرب الجهل قد يكون أقل كلفة

All great discoveries are made by mistake.
كل المخترعات العظيمة .. أكتشفت بالخطأ

If an experiment works, something has gone wrong.
اذا التجربة نجحت ، فهناك شيء ما خطأ

Never argue with a woman when she's tired -- or rested.
لاتناقش امرأة .. عندما تكون متعبة .. ولا عندما تكون مرتاحة

For a" TRUE" problem. There is no solution.
لايوجد حل للمشكلة ...... الحقيقية


The absent party is not faulty>>>>الغايب عذره معه

Actions speak louder than words>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال

Add fuel to the fire>>>>يزيد الطين بلة

Address people in the language they can understand>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم

Advice is ever in want>>>>لا خاب من استشار

After black clouds, clear weather>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج

Always has been, always will be>>>>من شبّ على شيء شاب عليه

After great effort, he explained that water is water>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء

Birds of feather fly together>>>>الطيور على أشكالها تقع

A chip of the old block>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد

Charity begins at home>>>>الأقربون أولى بالمعروف

Do as you would be done>>>>عامل الناس كا تحب أن يعاملوك

Cut your coat according to your cloth>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه

Conciliation is the matter of the law>>>>الصلح سيد الأحكام

A creaking gate hangs long>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً

Do good and cast it into the sea>>>>اعمل خير والقه في البحر

Easy come, easy go>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع

The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة

Every tide has its ebb>>>>لكل جواد كبوة

It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية

To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء

Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة

Don’t put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة

A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق

A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي

Absence makes the heart grow fonder .
البعــد يزيد القلب لوعة
Actions speak louder than words .
الأعمـــال أعلى صـوتـــا من الأقوال

Adversity tries friends
.عند الشـدائــد تعـــرف الأصــدقـــاء

All are not thieves that dogs bark at.
ليس كل من نبح له الكلب لصا

All is not gold that glitters
.ليس كل مـا يلمـع ذهبــــا

All is well with him who is beloved of his neighbours.
هنيئا لمن يحبه جيرانه

All roads lead to Rome.
كل الطرق تؤدي إلى روما

All that glitters is not gold
.ليس كل ما يلمع ذهبا

All things are obedient to money
.كل شيء في خدمة المال

All work and no play makes Jack a dull boy.
العمل بلا راحة يورث البلادة

All’s well that ends well.
كل الأمور خير إذا انتهـــت على خير

Among the blind the one eyed is a king
.الأعــور في بلاد العميــان ملك

An occasion lost cannot be redeemed .
الفرصة الضائعة لا تعوض

An old fox is not easily snared
.لا يسهل اقتناص الثعلب العجوز

An old man in a house is a good sign
.الرجل العجوز في المنزل دليل خير

An ounce of mirth is worth a pound of sorrow
. درهم مرح يعادل قنطار حزن

An ounce of practice is worth a pound of precept
.درهم تدريب يعادل قنطار وعظ

An ounce of sense is worth a pound of wit .
درهم من العقل خير من مثقال من الفطنة

An ox is taken by the horns, and a man by the tongue.
يربط الثور بقرنيه و الرجل بلسانه

Any port in a storm
ذ.ذالغريق يتعلق بقشـــة


As they sow , so let them reap
الجزاء من جنس العمل

As you make your bed . so you must lie in it .
عليك أن تتحمل عواقب عملك

As you sow , so will you reap
.كمــــا تزرع تحصــد

At Rome do as the Romans do.
دارهم ما دمت في دارهم

A bad workman always blames his tools
. الصانع المهمل يلقي باللوم على أدواتــه دائماً

A bird in a hand is worth two in the bush
. عشرة على الشجرة عصفور باليد خيرمن

A burnt child dreads the fire .
من يذق طعم النــار يخشاها

A cat has nine lives .
للقطــة تسعــة أرواح


A contented mind is better than a full purse
.القناعة خير من الغنى

A cook crows on his own dunghill .
على دمنته يصيح الديك

A drowning man will catch at a straw
.الغريق يتعلق بقشــه

A flattering mouth works ruin .
التملق مهلكة

A foolish son is sorrow to his mother.
الابن المعتوه مصدر حزن لأمه

A full purse makes the mouth run over
.كثرة المال تطلق اللسان

A good lawyer must be a great liar .
المحامي الناجح لا بد أن يكون كذابا ماهرا

A good name is better than riches .
الصيت ولا الغنى

A guilty conscience needs no accuser
.الضمير الشاعر بالأثم في غير حاجة لمتهم

A hungry man is an angry man
.الرجل الجوعان عادة غضبان

A hungry stomach has no ears .
وقت البطون تضـيـــع العقــــول

A jack-of-all trades is a master of none
.صاحب الصنائع السبع لا يتقن أي صنعــة

A lazy youth a lousy age
.شباب كسول ، شيخوخة بائسة

A lean compromise is better than a fat lawsuit .
الخسارة القريبة ولا المكسب البعيد



A liar is not believed when he tells the truth
.الكذاب لا يصدق عندما يقول الحق

A liar is worse than a thief
.الكذاب أسوأ من اللص

A light purse makes a heavy heart
.ضاق صدره من ضاقت يداه

A lightening before
.صحوة الموت

A light-healed mother makes a heavy-healed daughter .
المرأة التي تقوم بكل العمل تجعل من ابنتها متفرجة


A lion may come to be beholden to a mouse
. قد يكون العظيم شاكرا للحقير

A lion’s skin is never cheap .
ما كان جلد الليث رخيصا

A little body often harbours a great soul
.جسم صغير يحمل قلبا كبيرا

A little knowledge is a dangerous thing
.خطر العلم في قلته

A little labour , much health .
جهد قليل ، صحة جيدة

A little learning is a dangerous thing
.العلم القليل شيء خطير

A little neglect may breed great mischief .
معظم النار من مستصغر الشرر

A little pot is soon hot
. التعلم في الصغر كالنقش على الحجر

A living dog is better than a lion
.كلب حي خير من أسد ميت

A long tongue is a sign of short hand .
من طال لسانه قصرت يده

A lover dreams of his
.الجائع يحلم بسوق الخبز

A maiden with many wooers often chooses the worst .
إذا كثر المعجبين اختارت الفتاة أسوأهم


A man can do no more than he can
.إذا أردت أن تطاع فأمر بما يستطاع

A man can do no more than he can
.لا يكلف الله نفسا إلا وسعها

A man can’t serve two masters
.ليس بمقدور العبد أن يـخدم سيدين في وقت واحد

A man cannot die but once
.يموت الإنسان مرة واحدة

A man every inch of him
.كله رجولة

A man is as old as he feels , and a woman as old as she looks .
يعرف عمر الرجل بقدر ما يحس و عمر المرأة بقدر ما تبدو


A man is known by the books he reads
. كتاب المرء عنوان عقله

A man is known by the company he keeps .
عن المرء لا تسل و سل عن قرينه

A man is the architect of his own future
.بقدر الكد تكسب المعالي

A man of silence is a man of sense.
العاقل من حفظ لسانه

A man without a smiling face must not open a shop .
لن يفلح العبوس

A man without reason is a beast in season.
رجل بلا عقل حيوان بحق

A man without religion is like a horse without a bridle
.رجل بلا دين حصان بلا لجام

A misty morning may have a fine day
.الضيق يعقبه الفرج

A one-eyed man should not laugh at a hunch -back.
طوبى لمن شغله عيبه عن عيوب الناس

A penny saved is a penny gained .
الفلس الذي تدخره هو الفلس النافع

A place for everything , and everything in its place.
لكل شيء مكان و كل في مكانه

A poet is born not made
.الشاعر مطبوع لا مصنوع

A poor beauty finds more lovers than husbands.
محبي الفتاة الفقيرة أكثر ممن يريدون الزواج بها

A poor man’s tale cannot be heard.
ليس للفقير رأى

A promise delayed is justice deferred
.لا تقولن إذا لم ترد أن تتم الوعد في شيء (نعم)

A prophet is without honour in his own country
. لا كرامة لنبي في بلده

A rolling eye , a roving heart.
عين زائغة ، قلب هائم

A rolling stone gathers no moss
.عاقبة الطمع إلى الزوال

A saint abroad and a at home.
قديس خارج البيت و شيطان في المنزل

A secret between more than two is no secret
.ليس بسر ما جاوز الاثنين

A secret foe gives a sudden blow.
العدو الخفي يضرب على غرة

A servant is known by his master’s absence
.يعرف الخادم عند غياب سيده

A small leak will sink a great ship .
معظم النار مكن مستصغر الشرر

A soft answer turns away wrath .
الجواب الرقيق يســكن الغضب

A sound mind in a sound body
.العقل السليم في الجسم السليم

A still tongue makes a wise head
.اللسان الصامت يصنع الرجال

A stitch in time saves nine.
الوقاية خير من العلاج

A storm in a tea cup.
زوبعة في فنجان

A stumble may prevent a fall
.عثرة ربما تمنع سقطة

A thief knows a thief as a wolf knows a wolf.
يعرف اللص اللص كما يعرف الذئب الذئب

A thief passes for a gentlemen when stealing has made him rich.
إذا اغتنى اللص يظنه الناس شريفا


A trade is better than service.
المهنة خير من الخدمة

A tree is known by its fruits
.من أعمالهم تعـرفونهــم

A tyrant is most tyrant to himself
الخائن أكثر خيانة لنفسه

A valiant man’s look is more than a coward’s sword.
نظرة الشجاع أوقع من سيف الجبان

A vaunter and a liar are near akin
.المتفاخر و الكذاب صنوان

A white wall is a fool’s paper.
الحائط الأبيض يلوثه البلهاء بالكتابة

A in a fine dress is like a clean entry to a dirty house.

الفاجرة في ملابس أنيقة مثل المدخل النظيف لمنزل قذر


A wise head makes a close mouth
.العاقل من أمسك لسانه

A wise man cares not for what he cannot have
.لا يبالي العاقل بما لا يستطيع امتلاكه

A wise man needs not blush for changing his purpose
. لا يخجل العاقل من تغيير هدفه

A wise man never wants a weapon.
العاقل لا يحتاج إلى سلاح

A wolf in sheep’s clothing.
ثعلب في ثوب حمل

الزهرة الخضراء
07-05-2008, 12:56 AM
مهــا

http://www.boomspeed.com/uumom/ThankYouBlueSparkle.gif

المتفائلة
09-05-2008, 01:50 AM
موضوع رائع ماشاء الله

ومشكورة على الحكم الرائعة.. دائما مميزة يا اختي .

الزهرة الخضراء
09-05-2008, 10:32 PM
المتفائلة

الله يجزاكِ خير اختي على الكلام الطيب ... والشكر موصول لجميع من شاركوا في الموضوع ...

علاء
11-05-2008, 07:11 PM
ابذل لصديقك دمك ومالك

Give your friend your blood and money.

إبرة في كومة قش

A needle in a haystack.

أبطأ من سلحفاة

Slower than a turtle.

أبعد من الثريا

Farther than Pleiades.

أتبع من الظل

Follows more than a shadow.

الاتحاد قوة

Unity is power.

اترك الشر يتركك

Leave evil, it will leave you.

اتسع الخرق على الراقع

That hole in the dress is bigger than anyone can fix.

اتق الأحمق أن تصحبه إنما الأحمق كالثوب الخلق كلما رقعت منه جانبا صفقته الريح وهنا فانخرق

Be aware of the idiot, for he is like an old dress. Every time you patch it, the wind will tear it back again.

اتق شر الحليم إذا غضب

Beware the levelheaded when he is angry.

أثقل من جبل

Heavier than a mountain

أجبن من نعامة

More fearful than an ostrich.

اجتنب مصاحبة الكذاب فإن اضطررت إليه فلا تُصَدِّقْهُ

Avoid the company of a liar. And if you can't avoid him, don't believe him.

اجلس حيث يُؤْخَذُ بيدك وَتُبَرُّ ولا تجلس حيث يؤخذ برجلك وتُجَرُّ

Sit where you are welcomed and helped (where your hand is taken and good is done to you), and don't sit where you are not welcomed. (where you are dragged from your leg)

أجود من حاتم

More generous than Hatim. (Hatim Al Ta'ee, a very generous man who lived in the pre-Islam era)

احذر عدوك مرة وصديقك ألف مرة فإن انقلب الصديق فهو أعلم بالمضرة

Be careful of your enemy once and of your friend a thousand times, for a double crossing friend knows more evil. (or knows more about what harms you)

احذروا من لا يرجى خيره ولا يؤمن شره

Beware of he whose goodness you can't ask for and whose evil you can't be protected from.

أَحْسِنْ إلي الناس تستعبد قلوبهم

Do good to people and you'll enslave their hearts.

أحضر الناس جوابا من لم يغضب

The best answer comes from the man who isn't angry.

احفر بئرا وَطُمَّ بئرا ولا تُعَطِّلْ أجيرا

dig a well then close the well, but do not unemploy a worker

احفظ قرشك الأبيض ليومك الأسود

Literal meaning: Save your white penny for your black day.

Idiomatic translation: A penny saved is a penny earned.

أحمد البلاغة الصمت حين لا يَحْسُنُ الكلام

The most praised form of eloquence (or rhetoric) is silence when speech isn't wise.

أخاك أخاك إن مَنْ لا أخا له كَساعٍ إلى الهيجا بغير سلاح

You need a brother, without one you're like a person rushing to battle without a weapon.

اختر أهون الشرين

Pick the lesser of the two evils.

اختلط حابلهم بنابلهم

The rope man got mixed with the archer. (Things got chaotic)

آخر الحياة الموت

The end of life is death. (Live life to its fullest)

آخر العنقود

The end of the grape cluster. (Youngest child in a family)

اخطب لابنتك ولا تخطب لابنك

work for the engagement of your daughter, but don't work for the engagement of your son.

أَخْفَقَ حالب التيس

The man who wanted to milk the male goat failed. (Indicates stupidity)

أخوك من صدقك النصيحة

Your brother is who gives you honest advice.

أخوك من صَدَقك لا من صدّقك

Your brother is who's honest with you, not who believes you.

أدنى من حبل الوريد

Closer than the carotid artery (As close to a person as is humanly possible)

إذا أتاك أحد الخصمين وقد فُقِئَتْ عينه فلا تقض له حتى يأتيك خصمه .فلعله قد فُقِئَتْ عيناه

If one of the two adversaries came to you with a pumped eye, don't judge for him until you see the other, for maybe he got both of his eyes pumped.

إذا أردت أن تطاع فأمر بما يستطاع

If you wanted obedience command with what is possible.

امثال اعجبتني ونقلتها

kar-kar
22-05-2008, 12:55 AM
so so so great
thank u so much

الزهرة الخضراء
23-05-2008, 01:54 PM
علاء الحاتمي
http://images.jellymuffin.com/images/thanks_for_the_add/images/thanks4theadd_7.gif

kar-kar
http://www.y1y1.com/u/uploads1/20a0d89b49.bmp

بدر500
26-05-2008, 03:58 PM
ممتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتت تتتتتتتتتتتتتتتتازززززززز ززززززززززززززززززززززززز زززززززز

joori2007
08-12-2008, 12:07 AM
ماشاء الله موضوع مميز وإقتراح رائع خصوصاا إني أحتاج لهذي المواقع
أختي الزهره الخضراء أنا طلبت مساعدتك في منتدى الطلبات الجامعيه بخصوص ترجمة قطعه ماعرفت أترجمها
يالييييت تساعديني فيها
تقبلي مروري

M.o_o.N
09-12-2008, 09:15 PM
hey sister that is so amazing
Mashaa Allah

Good for you dear

Well, I didn't read all the idioms & the proverbs but I'm sharing you with some
I copied them
and its in English and French lol

Birds of a feather flock together
إن الطيور على أشكالها تقع
Qui se ressemblent s’assemblent


One man’s meat is another man’s poison
مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui guérit l’un tue l’autre


Necessity is the mother of invention
الحاجة تفتق الحيلة
الحاجة أم الاختراع
Nécessité est mère de l’invention


Charity begins at home
الأقربون أولى بالمعروف
Charité bien-ordonnée commence par soi (-même)


Love is blind
حبُّك الشيء يعمي و يُصم
ليس في الحب مشورة
إن الهوى شريك العمى
و عين المحب عن كل عيب كليلة و لكن عين السخط تبدي المساويا
L’amour est aveugle


Familiarity breeds contempt
المُزاح لقاح الضغائن
المُزاحة تذهب المَهابة
كثرة الضحك تُذهب الهيبة
La familiarité engendre/ fait naître le mépris


What"s bred in the bone will come out in the flesh
كل إناء بما فيه يرشح
La caque sent toujours le hareng


Once bitten twice shy
كيف أعاودك و هذا أثر فأسك
Un homme averti en vaut deux
Chat échaudé craint l’eau froide


Too many ****s spoil the broth
من كثرة الملاحين غرقت السفينة
Trop de cuisiniers gâtent la sauce


Stolen waters are sweet
Forbidden fruit is sweet
Stolen kisses are more sweet
أحب شيء إلى الإنسان ما منعا
كل ممنوع مرغوب
المرء تواق إلى ما لم ينل
رأيت النفس تكره ما لديها و تطلب كل ممتنع عليها
كل ممنوع متبوع كل مبذول مملول
Pain dérobé réveille l’appétit


When pigs can fly
حتى يشيب الغراب
حتى يرجع الدرُّ في الضرع
حتى يرجع السهم على فوقه
Renvoyer aux calendes
Renvoyer à la semaine des quatre jeudis
Quand les poules auront des dents


Add insult to injury
Add fuel to fire
زاد الطين بِلة
زاد ضِغثاً على إبّالة
زاد في الشطرنج نَقلة وفي الطنبور نغمة
Doubler ses torts d’un affront
Jeter de l’huile sur le feu


All’s well that ends well
خير الأمور أحمدها مغبة
الأمور بخواتيمها أو بخواتمها
Tout est bien qui finit bien


The absent saint gets no candle
من غاب غاب نصيبه
من غاب خاب
Qui va à la chasse perd sa place


When you are at Rome, do as Romans do
إذا كنت في قوم فاحلب في إنائهم
A Rome faites comme les Romains


A bird in the hand is worth two in the bush
عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة