المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Conditional & MODALITY in TRANSLATION



الواثقة بالله
04-12-2008, 08:39 PM
Conditional

if ----> إن
whatever ---> مهما
whenever ---.> مكان حيثما
however ----> كيفما ( كيفية)
however ----> مهما
however --- > مهما ( مدى القدرة )
otherwise --- > و إلا ( تحذير )
whoever ---> أى
Conditional Type II ( if + Simple Past, Conditional I (= would + Infinitive) ) { imaginary present \ unlikely future } :

If --- > إن ( أقل إحتمالية من الحالة الأولى)
Conditional Type III ( if + Past Perfect, Conditional II (= would + have + Past Participle) ) { Imaginary past } :

If ----> لو
If --- > لولا

Conditinal If Type zero ( The simple present tense is the tense use in both clauses) { ( The zero conditional is a structure used for talking about general truths, or scientific facts -- things which always happen under certain conditions. ) ( A zero conditional sentence consists of two clauses, an "if" clause and a main clause (note that most zero conditional sentences will mean the same thing if "when" is used instead of "if" ) }

If --- > إذا ( إحتمال قوى جدا )

Other Notes:

If only ----> لولا ( regret ) (2nd condition)

---- > إذا (Hypothesis ) (3rd condition)

* First type is used with idioms and الأقوال المأثورة

* Wish ( regret -ve connotation ) يتمنى
* Hope ( +ve connotation ) يرجو

----------------------------------------------------------------------

Modality is either ACTION ( speaker's action ) or Belief (Speaker's Beliefs ) .

ACTION MODALITY & TRANSLATION :

Should :

obligation ---> ينبغى
advice --- > يستحسن سنصح بـ
judgment --- > عليك

Can't :

permission --- > لا يمكن \ لا يستطيع

Can :

capability ---- > ممكن \ يمكن \ بمقدوره \ باستطاعته

May :

permission --- > بإمكانك \ بمقدورك

request for permission --- > أتسمح

Must :

obligation --- > يجب على \ على


Have To :

necessity --- > لابد \ يلزم \ يتحتم \ يتعين \ يجب على

compelled --- > سنضطر إلى

Don't Have to :

not necessary ---> ليس من المحتم \ ليس من الضرورى

Might \ Could :

nuance of possibility ---- > من الجائز \ من الممكن \ قد \ محتمل

Can \ Might \ may \ to be \ allowed to :

nuance of permission --- > مسموح \ وسع \ قد \ أمكن \ استطاع

* High level of probability ---- > الأرجح \ أغلب الظن | من المرجح

* Near Certainty (should \ could\ ought to ) --- > لاشك \ دون شك \ لابد \ لا ريب

Belief Modality & Translation :

Should :

probability --- > أغلب الظن \ من المرجح أن \ من المفترض \ الأرجح

Could:

possibility ---- > من الجائز \ من المحتمل \ قد \ من المرجح \ ربما

Must:

certainty --- > من المؤكد \ أغلب الظن

Others :

* Needn't \ don't have to ( absence of obligation ) --- > لا داعى

* Ought to ( Moral obligation ) --- > من المفضل \ ينبغى

( Conclusion \ strong possibility ) ---> لابد

* Shall \ will \to be to ( command ) ---- > عليك \ يجب

* Can't \ Couldn't ...etc (refusal ) --- > غير مسموح لك \ غير ممكن \ لا تستطيع

* Can\ Could \ be able to ( ability ) --- > يستطيع \ يقدر

* Shall ( 3rd person ) (2nd person ) --- > بالتأكيد \ تأكيد

* will ( 1st person ) ---> تأكيد \ بالتأكيد





هذا موقع استفدت منه في المساعدة الترجمة
http://reemasado.tripod.com/

بالتوفيق:small (247):

البـارع
13-11-2009, 05:11 PM
معلومات هامة جداً
ادوات نحتاجها كثير لربط الجمل في النص المترجم
بارك الله في جهودك

✿ رِوَآءْ
14-11-2009, 01:20 AM
الواثقة بالله

جزاكـِ الله كل خير أستاذتنا ..

موضوع وموقع رآئعين ..

كل الشكر ..

ودِ

Joe Jonas
15-11-2009, 04:29 AM
الله يجزاكـ الجنة ..
مووضووع ذهبي ..

واصلي ..

الواثقة بالله
16-11-2009, 04:46 PM
شكراً لكم على هذه الكلمات الرائعة