المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : indirect command( I want a help)



الجمانة
19-12-2008, 12:21 AM
السلام عليكم..
اخواني واخواتي.. ابغى أتأكد هل تحويلي للجملة هذي من direct command إلى indirect command صحيح؟؟
Ahmad said, "Never trust a friend who leaves you in danger."
*Ahmad warned his son not to trust a friend who left him in danger.

الجمانة
20-12-2008, 09:16 PM
معقولة ما أحد يعرف !!

Keaper
20-12-2008, 11:47 PM
كلتا الجملتين اوامر غير مباشرة , الامر المباشر دائما يكون بدون someone siaid or warned كما كتبتي ,

الجملة المباشرة تكون بشكل هذا : Ahmed doesnt trust a friend who leaves me in danger

عشان نحولها الى غير مباشر : Ahmed said or warned his son that Never trust a friend who left you in danger

هذا والله اعلم

الجمانة
22-12-2008, 10:22 PM
الله يجزاك خير .. ويفرج همك