مشاهدة النسخة كاملة : هل هذه الجملة صحيحة
أثق بنفسي
29-01-2009, 07:22 PM
Are you open my maind and you are read on the peaper
الجملة اللي ودي أكونها تقول:
هل أنت فتحت مخي و قرأت المكتوب على صفحاته.
أتمنى التعديل على الجملــــــــــة لتكون صحيحة إن كانت خاطئة:smile (82):
أشكركم:girl face (200):
Are you open my mind and read what is written there
هيك شي
أثق بنفسي
29-01-2009, 11:59 PM
are you open my mind and read what is written there
هيك شي
آهـــــــا
إلك
كل الشكـر أستاذنا الفاضل
لا حرمنا ارشادكــــــم للصواب :)
aa-zz
30-01-2009, 02:24 AM
الجملة كلها صح ماعدا الكلمة الأخيرة :
peaper
الكلمة الصحيحة :
page
تقبلي مروري
awa1402
30-01-2009, 11:25 PM
it's may be did u open my mind>
did u open my heart>
thanks and accept my passing by
سماهاي
05-02-2009, 08:49 PM
عفوا..
الجملة الصحيحة هي..
Have you opened my mind and read what is written on its pages
هذي طبعا ترجمة حرفية لما اردت قوله
أثق بنفسي
05-02-2009, 09:57 PM
الجملة كلها صح ماعدا الكلمة الأخيرة :
Peaper
الكلمة الصحيحة :
Page
تقبلي مروري
شكرا لوجودك هنا :)
أثق بنفسي
05-02-2009, 09:58 PM
it's may be did u open my mind>
did u open my heart>
thanks and accept my passing by
بارك الله فيك
شكرا كثيرا و فقك الله
أثق بنفسي
05-02-2009, 10:03 PM
عفوا..
الجملة الصحيحة هي..
have you opened my mind and read what is written on its pages
هذي طبعا ترجمة حرفية لما اردت قوله
محظوظة أنا لمرورك:)
لك كل الشكر و لاحرمنا الله حضورك
عفوا..
الجملة الصحيحة هي..
have you opened my mind and read what is written on its pages
هذي طبعا ترجمة حرفية لما اردت قوله
جزاك الله خير مشرفتنا ..... انا اشوف ترجمتك هي الاصح ....
أثق بنفسي
05-02-2009, 10:11 PM
جزاك الله خير مشرفتنا ..... انا اشوف ترجمتك هي الاصح ....
شكرا لمرورك و الله يعطي مشرفتنا الصحة و العافية
mansooor
05-02-2009, 10:47 PM
اللي كاتبته المشرفة هو الصح
الباقي واضح انه غلط ..
اتمنى انه انجليزيتكم تتطور
عادل فهد
06-02-2009, 06:42 PM
حقيقة ضحكتيني من قلبي الترجمة الصحيحة هي ترجمة مشرفتنا الفاضلة00 شكرا
needlovealltime
06-02-2009, 06:48 PM
The right translation for that
am i an open book for you ,did you browse it's pages
أثق بنفسي
06-02-2009, 07:26 PM
اللي كاتبته المشرفة هو الصح
الباقي واضح انه غلط ..
اتمنى انه انجليزيتكم تتطور
مع الأيام راح تتطور و نكون بلابل في الإنجلش أثق من ذلك أنــــــــــــا :)
شكرا
أثق بنفسي
06-02-2009, 07:27 PM
حقيقة ضحكتيني من قلبي الترجمة الصحيحة هي ترجمة مشرفتنا الفاضلة00 شكرا
طيب شيء عادي تكون عندنا أخطاء مو حنا في البداية و نحتاج من يصحح لنا
شكرا
أثق بنفسي
06-02-2009, 07:29 PM
the right translation for that
am i an open book for you ,did you browse it's pages
أشكرك كثير بارك الله فيك:)
عادل فهد
07-02-2009, 12:25 AM
:smile (29)::smile (29):قلبك أبيض!! وأحيي فيك إيجابيتك بالتوفيق....
أثق بنفسي
07-02-2009, 06:16 PM
:smile (29)::smile (29):قلبك أبيض!! وأحيي فيك إيجابيتك بالتوفيق....
الله يوفق الجميع .. شكرا لك
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir