المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة على كيف كيفك :)



aussie
14-10-2009, 03:58 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بعض المترجمين تحفه :) ويترجم على هواه ولاهو داري عن البشر

مثلاً

ترجم أحد المترجمين

مؤسسة النقد العربي السعودي

إلى

Saudi Arabian Criticism Agency

والصحيح هو

Saudi Arabian Money Agency


*-*-*-*


عبارة

أنا لا أشرب الدخان

ترجمت بشكل خاطئ إلى

I don’t drink cigarettes

والصحيح

I don’t smoke


*-*-*-*


الأقمار الصناعية الأوروبية

ترجمت بشكل خاطئ إلى

European industrial moons

والصحيح هو

European satellites


*-*-*-*


الترجمة الشائعة لـ

International computer driving license

هي

الرخصة الدولية لقيادة الحاسب الآلي

والترجمة الصحيحة هي

الرخصة الدولية لإستخدام الحاسب الآلي


*-*-*-*


تمت ترجمة العنوان التالي

Idiot’s Guide to Chemistry

ألى

دليل الأحمق في الكيمياء

والصحيح هو

دليل المبتدئ في الكيمياء


*-*-*-*


أحد المترجمين ترجم عبارة

Funny money

إلى

نقود مضحكة

والصحيح هو

نقود مزورة او نقود مكتسبة بطريقة غير مشروعة


*-*-*-*


مترجم آخر ترجم جملة

King of Naples

إلى ملك نابلس

والصحيح هو

ملك نابولي


*-*-*-*


تم اقتباس الأمثلة أعلاه من كتاب أخطاء المترجمين

للمترجم القدير / أكرم مؤمن

aussie

أطيب المنى

مهـرة الـروح
14-10-2009, 04:47 AM
woooow

great topic

thaaaaaanx http://img216.imageshack.us/img216/8275/goodtopicnw7.gif

الأمواج الهادئة
14-10-2009, 09:15 AM
wow...
this very funny

aussie
25-10-2009, 12:46 AM
حياكم الله

ومرحبا بعودة المنتدى من جديد

aussie
25-10-2009, 12:46 AM
حياكم الله

ومرحبا بعودة المنتدى من جديد

The last hope
26-10-2009, 08:12 PM
Great job
Thank you

aussie
28-10-2009, 06:30 AM
great job
thank you

حياك الله

أطيب المنى

M.o_o.N
28-10-2009, 06:51 AM
hhhhah

Well, I may give such translations lol

Thankeees

aussie
28-10-2009, 03:49 PM
hhhhah

well, i may give such translations lol

thankeees

حياك الله

أطيب المنى