المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : تحدي !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



استاذ انور
05-03-2010, 03:48 AM
لست مغروراً ولكن لتحفيز الهمم وشحذ الاذهان اتحدى اي واحد او واحدة من اخوتي اعضاء هذا المنتدى في ترجمة بيت الشعر الانجليزي التالي لشيخ الزبير او شكسبير سابقاً كل الحكاية ان معلمي في كلية الاداب (قبل قرابة 18) سنة فعل ما افعله الان!
احب بس ان ارى النتائج والافكار النيرة!
Tell me where fancy's bred
Or in the heart or in the head!?

Naif Al Harbi
05-03-2010, 04:40 AM
شكرا وعن القريب الترجمة انشاالله

Ms. teacher
05-03-2010, 06:31 AM
إمممممممممممممممم ... حتى عم قوقل ما فادني :smile (84):
ما فيه إمكانية تقرب لناا الفكرة just a bit :smile (87):

استاذ انور
05-03-2010, 01:17 PM
No-Nein-لا

عشتــــــــــار
05-03-2010, 02:58 PM
أحم أحم

ترجمة بتخلي شكسبير يصرخ في قبره

" علمني مكان خبز الخيال
أفي القلب هو أم البال(الرأس)"

بنت حواء
05-03-2010, 03:34 PM
حسب فهمي للبيت أعلاه ..
أخبرني عن منبع الحب
هل هو القلب أو في العقل ..
؛
؛
لكني استعنت بعدها بعمو جوجل
و وجدت هذه الترجمة:
ما أصل وهم الحب .. في العين أو في القلب

ACME
05-03-2010, 04:13 PM
هل العين تعشق قبل القلب احيانا

استاذ انور
05-03-2010, 06:32 PM
ورد خطاأ في تصريف الفعل breed -bred- bredوكتبت هكذاbread لذا لزم التنويه لكن التحدي ما زال قائما

استاذ انور
05-03-2010, 06:35 PM
من يعرف ترجمه هذا البيت للخيام يعرف ترجمة الاول:-
Sleep has brought to no one the rose of bliss

استاذ انور
05-03-2010, 06:36 PM
عشتار قاب قوسين او ادني من الحل!

استاذ انور
07-03-2010, 05:25 PM
الترجمة:- خبرني يا متيم أين الغواية في الحب تربو
أفي الشئوون من الرأس أم حواها القلب

miss nice
08-03-2010, 09:41 PM
مشكور..................................

استاذ انور
08-03-2010, 09:52 PM
Thank you Miss Nice