المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : وينك يا فلعوصة؟ ونظريات الترجمة



M.o_o.N
22-04-2010, 06:41 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة


خلال تصفحي لموقع الجمعية العلمية السعودية للغات و الترجمة شدني هذا الموضوع للأستاذ محمد أبو ريشة و كيفية ترجمتة الرائعة




أترككم مع الموضوع





تذكرت أول مرة دخلت فيها في قاعة الدرس في محاضرة الترجمة العامة. وكانت أول مرة في حياتي أعمل فيها في تعليم الترجمة.

ذكرت لهم بعض أمثلة الترجمة ثم طلبت منهم ترجمة العبارة التالية:

"وينك يا فلعوصة؟" (عبارة قالتها أم لابنتها) ولكي تتنجح الترجمة لا بد من معرفة اسم البنت والأب والعائلة.. وليكن ذلك على سبيل الفرض:

البنت: سوزان
الأب: جون
العائلة: ووكر

وكانت الفكرة من وراء ذلك التفكير ثم التفكير بكل جوانب المعنى لكي يتمكن المترجم من ترجمتها... فلا للمستحيل وما زلت من وقتها أقول: الترجمة للجميع.. وقبل فترة بسيطة أصبحت أقول:

Everyone can cook! Everyone can translate!

لكي نترجم تلك العبارة علينا أن نعلم السياق ولكي نعرف ما هو السياق نقول ما يلي:

Addresser: Mother

Addressee: Daughter

Key: angry

Mode: Spoekn

Norm of interpretation: Daughter did somthing wrong

Norm of interaction: Superior to inferior



الخطوة التالية:
نبحث في الانجليزية عن طريقة تعبّر فيها الأم عن نفس العبارة بنفس التشخيص الذي قدمناه في التحليل أعلاه. النتيجة

"Where are you Susan J. Walker!"


فعندما شرحت الموضوع للأستاذة الأمريكية أخبرتني إنهم في أمريكا يستخدمون الاسم الكامل للفتاة في حال تعنيفها. وأعطتني وقتها مثالاً هو اسم فتاة+ اسم الأب + اسم العائلة.















:smile (40):






ترجمة رائعة و إضافة :




قد تكون

Where are you miss Susan ?

من باب استخدام formal as a mockery

وقد يكون للـTone and intonation هنا عامل كبير

:)

فـيصـل
22-04-2010, 07:09 PM
ما شاء الله

موضوع جميل

وصراحه الترجمه هي المهارة الوحيده التي تتطلب
التفكير في المعنى قبل البدء في الترجمه
لان بعض الجمل
لو تم ترجمتها مباشرة اي حرفياً
ربما اصبح المعنى مختلفا...

أو اصبح غير واضح للغير

M.o_o.N
22-04-2010, 07:24 PM
#faisal#



thank you brother and yes you are right

^_^

جاكوار2
23-04-2010, 01:07 AM
http://img412.imageshack.us/img412/4952/16mr1it31mj2bq4cj4.gif

يااحلى رورو

M.o_o.N
23-04-2010, 02:43 AM
يحفظك ربي يا أحلى جوجو
نورتي موضوعي

Petunia
24-04-2010, 02:08 AM
تسلمين عزيزتي صحيح من يريد ان يصبح مترجم عليه ان يكون ملم


بكلتا اللغتين لكي يترجم النص بطريقه مناسبه لانه كل ثقافه تختلف عن الاخرى.



الف شكر وربي يجزاك خير ويعطيك العافيه ويوفقك

M.o_o.N
24-04-2010, 01:13 PM
Pink Pen

Allah may remove all your worries my sweet sugar , thank you.

ACME
25-04-2010, 09:10 AM
http://img412.imageshack.us/img412/4952/16mr1it31mj2bq4cj4.gif http://img214.imageshack.us/img214/2927/e1pp7yy2fg41qd7.gif

M.o_o.N
25-04-2010, 11:36 AM
أهلا بك اخي الكريم

البـارع
25-04-2010, 01:17 PM
شكرا استاذتنا
كما اشير في الموضوع, فهم السياق عامل مهم للترجمة الصحيحة
بالإضافة لقوة اللغة الأم واستخدام المفردة السهلة والبسيطة
فالترجمة كما نردد دائماً هي فن

M.o_o.N
25-04-2010, 10:30 PM
البـارع


thank you dear brother
I support every single word you just mentioned

روعةالخواطر
27-04-2010, 01:04 AM
موضوع مـفيد جداً
ومعلومات جديده علي
خصوصا انتي في بداية :smile (68): المشوار
الله يحفظك غاليتي ومنكم نستفيد
بورك فيكم

دعواتك لي

M.o_o.N
27-04-2010, 01:15 AM
روعة الخواطر

أسأل الله لكي التوفيق والنجاح وان يجعل التفوق حليفك
أشكرك على مرورك الجميل حبيبتي

BloumagrieT
29-04-2010, 09:05 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

M.o_o.N

يعطيكـ ألف عافية يا قمر

موضوع رااااائع فعلاً

بااااااركـ الله في وقتكـ و جهدكـ

كل الشكـــــــــــــر

M.o_o.N
29-04-2010, 02:16 PM
BloumagrieT

الله يعافيك حبيبتي

شكري و تقديري لمرورك أستاذتنا

The Soul Of hope
29-04-2010, 02:20 PM
معلومة جدُّ قيمــة ..!

كيف لنآ أن نقدم شكــراً يليق بـ الـ موون

جزيتِ خير الجزآء وحقق الرب لكـ المـــنى

M.o_o.N
29-04-2010, 08:14 PM
The soul of Hope

بارك الرحمن فيكي و سهل للخير دروبك غاليتي
تقديري وشكري لكي

✿ رِوَآءْ
21-05-2010, 02:30 AM
M.o_o.N

ربي يعآفيكـ يالغلاآ ..
بوركت الجهود السخيّهـ ..

ودِ

M.o_o.N
21-05-2010, 03:41 PM
لامارا

يحفظك الرحمن و يبارك فيك قلبو

يحدوني الامل
21-05-2010, 04:26 PM
Thanks a lot our teacher

It's a nice topic

May ALLAH bless you

M.o_o.N
21-05-2010, 04:28 PM
يحدوني الأمل

glad you liked it my brother
Thank you
Allah may bless you too

DIMPLES
30-05-2010, 02:05 AM
مووون ..

بآركـ الله فيكـ على جهودكـ الرآئعــــــهـ..

كل الشكـــــر يآ غآلية..

M.o_o.N
30-05-2010, 03:22 AM
dimples



العـــــــفو غاليتـــــــــي

جودي ابوت
30-05-2010, 08:02 PM
معلومات روووووووووووووووووووووووع ه



مغسي مووووووووووون

M.o_o.N
30-05-2010, 11:05 PM
جودي ابوت




welcome my dear :)

ساعة صفا
20-06-2010, 07:57 PM
M.o_o.N

fالفعل الترجمة ليست تغيير المفردات الى اللغة الاخرى كمفردة ماذا يقابلها من مفردة في تلك اللغة فقط

واعتقد معرفة ثقافة اهل هذه اللغة بصفة عامة وlمعرفة وفهم موضوع المتكلم بصفة خاصة من رأيي مهمة


والف شكر لك

M.o_o.N
20-06-2010, 08:44 PM
my brother

Glad to see your comment in my topic
Thank you for your passing
Have a great time
:)

ثابته على قيمي
20-07-2010, 09:04 AM
كم نحن بحاجه لمثل هذه المواضيع التي غالبا ما نتساهل بها

M.o_o.N
20-07-2010, 10:16 PM
ثابت على قيمي


شكراً لمرورك اختي الكريمة

:)

Black dream
21-07-2010, 03:33 AM
Thank you!

M.o_o.N
21-07-2010, 04:13 AM
Welcome sister

RAIN SONG
21-07-2010, 01:46 PM
يعطيك العافية على التميز الدائم

M.o_o.N
21-07-2010, 09:52 PM
الله يعافيك ^_^

شَهْقَة شَجَن
11-06-2011, 12:45 AM
Translation is an art.

thank u so much,

M.o_o.N
11-06-2011, 10:18 PM
you are right dear sister

thanks for passing by

Shaun the sheep
25-08-2011, 01:41 PM
well done graet topic
شكراً لك على هذه الكلمات الرائعة

M.o_o.N
08-09-2011, 04:17 PM
الله يسعدكم و حياكم احبتي

تعليمي 111
12-09-2011, 01:27 AM
شكرا لك عزيزتي

M.o_o.N
12-09-2011, 04:43 PM
عفوا غاليتي
شكرا لمرورك

Lolita 1
13-09-2011, 12:51 PM
FOR me
it is new information



:)


Thanks a lot our teacher

It's a useful topic

May ALLAH protect u

M.o_o.N
15-09-2011, 01:48 PM
Welcome dear sister

inner feeling
19-09-2011, 11:49 PM
thaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanks

M.o_o.N
20-09-2011, 07:58 PM
ياهلا فيكم وحياكم الله

حلااتي بحركاتي
30-09-2011, 05:15 PM
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcT1FV0dbJ18j3676Cj-CZUjKrOMsr2f-DYIsGzehXLM_sRjnNQS2g

M.o_o.N
02-10-2011, 09:08 PM
حياكم الله اخواتي و اخواني

the lucky one
16-11-2011, 04:21 PM
يعطيك العافيه عالطرح القيم والمفيد

M.o_o.N
17-11-2011, 02:14 PM
الله يعافيك و يسعدك و ياهلا و مرحبا