المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : شرح كآفي وميسر للآيدوميز ~ مع الآيدوميزآت السعوديه lool



بحة الناي
02-07-2011, 04:44 PM
آلسلأم عليكم .. حبيت أنزل لكم اليوم شرحي البسيط للآيديومز ( idioms ) ..
وهذآ أول موضوع لي راح أنزله ان شاء الله
أول شي .. شنو الآيديومز ..؟
تعريفه ,,
{a group of words with a meaning that is different from the individual words}
يعني بالعربي مجموعة من الكلمات التي تحمل معنى يختلف عن الكلمآت آلفرديه ,,
( رآح أترجملكم الكلمات انقلش انقلش آربيك )
*مثآل ,,
عندنآ مثلآ never mind
شرحهآ ,,
لو بترجمهآ حرفيآ رآح ألقى انو never يعني أبدآ .. و mind يعني عقل ..
لكن معنآهآ الصح هو (لآ بأس = مو مشكله)
نقدر نقول انو ترجمتهآ انقلش انقلش هي ~>
never mind = no problem
عربي ~>
لا بأس
~
*مثآل توضيحي آخر ,,
عندنآ مثلآ give me a ring this morning
شرحهآ ,,
الوآضح لكم انو معناهآ عطني الخاتم هذا الصبآح ,, لأن ring تعني خآتم ..
لكن معنآهآ الصح هو (دق علي الصبح)
نترجمهآ انقلش انقلش فـ نقؤؤل ~>
give me a ring this morning = call me this morning
عربي ~>
اتصل بي ,,
~
نقدر نقول بعد انو give me a hand تعتبر من الآيدومز لكن مو كثير ..
هو معنآها سآعدني .. لكن لو نترجمهآ حرفيآ رآح نفهمهآ شوي ..
لأن احنا حتى بالعربي نقول (مُدَ لي يد العون)
فـ مو كثير مختلف المعنى ..
~
عندي آيدومزيه خآصه فيني < آيدومزيه مفردة الآيدومز D=
الي هي not a lot وهي بالنسبه للدكشنري الخآص فيني تعني (لآيكثر) هههههههههههههه ,,
~
أمآ بالنسبه للآيدومزآت العآلميه سعوديآ
نقدر نقول بالانقلش السعودي what is the butter = ش الزبده
A lot of this = كثثثر منهآ
you don't have a story = مآعندكـ سآلفه
you don't have what my grandmother has = مآعندك مآعند جدتي
oh man walk your adverb = ي رجآل مشي حآلك
pick up your face = لقط وجهك
Early on you dad = بدري عليك ي بابا
هههههههههه صح علييييك

E-courses
05-07-2011, 02:34 PM
Idioms هي اختبار كبير وصعب للكثير من متعلمي اللغة ويجب دراستها بتأني وحذر حتى لا نخطأ فيها واكثر ما اعجبني في مشاركتك هي الايديومز السعودية هههههههههههه

salman ahmed
08-07-2011, 02:53 AM
شكراً لك أخي الكريم على هذه الإضافه

maroooom
10-07-2011, 09:05 AM
حبيت الحركه و خاصة اني احاول اتعلمها وابحث عن كتاب مناسب
thank u alot