بسم الله الرحمن الرحيم ...
اللي حكالك عن هاي الطريقة مش غلطان هاي عشان تقوي لغتك من أصحاب اللغة native speaker بس في المقابل لازم يكون عندك خلفية مش هيك بس تسمع وأنت مش عارف شي ، هذا بالنسبة لتقوية اللغة من ناحية مخزون كلمات جديدة ومحادثة .
أما من ناحية الترجمة بالأول لازم أنت تمارس الترجمة خطوة بخطوة يعني ، نبدأ بحفظ كلمات ومعانيهم من خلال جمل بسيطة وسهلة ، وبعدين ترجمة نصوص بسيطة وسهلة وباستخدم القاموس فقط للكلمات الصعبة و الخطوة اللي بعدها ترجمة نصوص أصعب كمان من خلال القاموس بس مش نترجم كل كلمة بكلمتها فقط الكلمات الصعبة وفي بعض كلمات الواحد بفهمهم من السياق العام ومرة على مرة بتطور المهارة من خلال القراءة المستمرة
وبعدين لما تصير تسمع لأي شي بالإنجليزي بتصير تفهمه حتى لو في كلمات صعبة وجديدة لأن بتكون مارست اللغة بأكثر من طريقة والفهم بكون من السياق العام
طبعا هذا من وجهة نظري ... وبحس أنها طرق سليمة
إذا في أي سؤال أنا جاهزة
المفضلات