Text From English To Arabic
to be able to listen to a phony argument and to see it is dishonesty is surely one of the marks of an educated man. we may not need to be educated to possess some of this quality . A shrewd peasant was always well enough protected against impostors in the market place, and we have all sorts of businessmen who have made themselves excellent judges of phoniness without the benefit of a high-school diploma: but this kind of shrewdness goes along with a great deal of credulity. outside the limited field within which experience has taught the peasant or the illiterate businessman his lessons, he is often hopelessly gullible. the educated man, by contrast, has tried to develop a critical faculty for general use , and he likes to think that
he is fortified against imposture in all its forms.
Translated Text
أن تكون قادراً على الاستماع إلى حجه زائفة والنظر إليها على أنها خيانة للأمانة
ومن المؤكد انها واحدة من علامات الرجل المتعلم .ونحن لاتحتاج لان نكون متعلمين حتى نمتلك هذه الخاصية . الفلاح الجيد الفطن كان دائما يحمي نفسه ضد المنتحلين في السوق.ولدينا كل أنواع رجال الأعمال الذين جعلوا أنفسهم قضاة ممتازون للزيف من دون الاستفادة من شهادة الدراسة الثانوية.ولكن هذا النوع من الدهاء يساير الكثير جانب كبير من السذاجة ، خارج النطاق المحدود داخل ميدان التجربة التي تدرس الفلاحين أو رجال الأعمال الأميين دروسه. ، وهو في كثير من الاحيان بشكل ميؤوس منه سهل الانخداع.. الرجل المتعلم ، وعلى النقيض من ذلك ، فقد سعى الى تطوير الحاسم الكلي للاستخدام العام ، وقال انه يحب ان يفكر في انه هو محصن ضد الخداع بجميع اشكاله
Text From Arabic To English
-1 السلطة هي المصدر الذي لا يناقش, والذي نخضع له البناء على أيماننا بان راية هو الكلمة النهائية , وبان معرفته تسمو على معرفتنا.
Translated Text
Power is the source, which is not discussed, which is subjected it to build on our belief that the banner is the final word, and know that transcend is our knowledge.
2- ليس الحاسد هو الذي يطمع ان يساويك بان يرقي اليك, بل هو الذي يريد ان تساويه بان تنزل إليه, ومن هذا القبيا الرجل العياب الذي يتتبع عورات الناس وسقطاتهم لينزل الي مستواه ويتغافل عن حسناتهم عمدآ لانه يعلم من نفسة العجز عن الاتيان بمثلها
Translated Text
Envier is not coveted by the amount that equals you, but who wants to haggle down to him, and this man Carping cellars, which tracks SINS people and knocked him to come down to the level and intentionally left out for the best because he knows from the same inability to produce its ideals.
[BLINK]GOOD LUCK! [/BLINK]
المفضلات