يعطيك العافيه يادكتور
هذا موضوع قراءته وأحببت أن أشارككم فيه
أرجو أن نجد الفائدة منه جميعا
تحياتي للجميع Dr.mdsubahi
الــــــــــ ــــــفــــــــــــــ ــــــــــــشــــــــــــ ـــــكـــــــــــــ ـــــــــــر
Hi
مع شكري الجزيل دكتور
أحب أن استوضح: هل هذا الكلام صحيح؟
لأنه إذا كان صحيحاً سأبدأ التغيير منذ اليوم
فأنا أستخدم هذه الكلمة بكثرة
(مدارس تحفيظ القرآن)
تحياتي
I am sure U can check yourself
شكرا عالنقل..
ولكن الحقيقة أن هذا الكلام غير مقنع..فكفانا ايماناً زائدا بنظرية المؤامرة.. فلا رابط بين أماكن تكاثر البعوض والمساجد..
عموماً هنا أصل الكلمة كما وردت في قاموس ويبستر..
One entry found for mosque.
Main Entry: mosque
Pronunciation: 'mäsk
Function: noun
Etymology: Middle French mosquee, from Old Italian moschea, from Old Spanish mezquita, from Arabic masjid temple, from sajada to prostrate oneself, worship
: a building used for public worship by Muslims
اذن هي مأخوذة من الكلمة الأسبانية "mezquita" والتي تعني مسجد و قد بحثت في عدة مواقع عن أصلها ووجدت نفس المعلومات..
بينما كلمة موسكيتو والتي تعني البعوض تعني بالأسبانية..
mosquito : n Ent (pl mosquitoes) mosquito: a mosquito bite, una picadura de mosquito
وشكراً mdsubahi لإتاحة هذه الفرصة لتفعيل العقل :)
I'm not Crazy,My reality is just Different Than Yours
Thanks Rose
I like that
seeking knowledge is our target
Thanks again for ur efforts
هالحين بعد هذا كله
آه ولا لأ؟
As far as I know it is YES
The two words are 100% different i.e., there is no similarity between the two words.
www.xpert-10@hotmail.com
جزاك الله خيراًً دكتور
I believe that these words are different in their meaning ,it does not matter if they sound a little similar in sound
المفضلات