النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: ارجو ترجمة هذه القصيدة

  1. #1
    انجليزي مشارك
    تاريخ التسجيل
    Aug 2011
    المشاركات
    59
    معدل تقييم المستوى
    49

    Awt12 ارجو ترجمة هذه القصيدة

    ابيات اعجبتني واتمنى ترجمتها للغة الانجليزية :



    شوف الجبل واقف ولا هزته ريح
    شوف القمر عالي ولا يمكن يطيح
    وانا الجبل في عزتي وفي وقوفي
    والبدر من طولي توسد كتوفي

  2. #2
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Sep 2011
    الدولة
    jeddah
    المشاركات
    36
    معدل تقييم المستوى
    204

    رد: ارجو ترجمة هذه القصيدة

    Look at the mountain standing, not be shaking by the wind,
    Look at the moon is high and cannot be overthrow,
    I'm the mountain fill with glory while i'm standing,
    And the full moon is based on my shoulders

    ارجو ان تكون محاولة جيدة مني
    تحياتي

  3. #3
    انجليزي مشارك
    تاريخ التسجيل
    Aug 2011
    المشاركات
    59
    معدل تقييم المستوى
    49

    رد: ارجو ترجمة هذه القصيدة

    شكراً لك على هذه الكلمات الرائعة

  4. #4
    انجليزي مشارك
    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المشاركات
    54
    معدل تقييم المستوى
    59

    رد: ارجو ترجمة هذه القصيدة

    لماذا لم يتم توحيد القافيه في القصيده الأنجليزيه

  5. #5
    انجليزي مشارك
    تاريخ التسجيل
    Aug 2011
    المشاركات
    59
    معدل تقييم المستوى
    49

    رد: ارجو ترجمة هذه القصيدة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنت الغوالي مشاهدة المشاركة
    لماذا لم يتم توحيد القافيه في القصيده الأنجليزيه
    وشلون تتوحد القافية .. ممكن تفيدنا

المواضيع المتشابهه

  1. ارجو المساعدة في ترجمة هذه المقولة
    بواسطة معنى الانسانية في المنتدى منتدى اللغة الأنجليزية العام
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 05-01-2013, 08:41 AM
  2. محتاجة ضروري لترجمة هذه القصيدة
    بواسطة الفتاة القادمه في المنتدى منتدى اللغة الأنجليزية العام
    مشاركات: 17
    آخر مشاركة: 01-11-2011, 09:58 PM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •