صفحة 4 من 18 الأولىالأولى ... 2345614 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 76 إلى 100 من 441

الموضوع: هنا جميع طلبات القسم الأدبي 2

  1. #76
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المشاركات
    10
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    ا السلام عليكم ..
    كيف الحـال ؟؟ وش اخباركم

    ابي منكم مسااااعده وخدمه مستحيل انساهـا لكم وفرجتوا لي هم وش كبرررهـ
    الدكتور طالب منا نسوي تحليل الشخصيات والبلوت والفكره
    طبعا عارفين وش يبون في الروايات
    the king of kills father and mother
    by oedpus

    ا ابييييه قبل الاثنين اذا قدرتوا وماعليكم اي كلافه
    ويعطيكم الف الف عاافيه

    سي يا

  2. #77
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اخواني واخواتي في المنتدى اريد ان اسال في احد يعرف مسرحية فلبون للكاتب بن جونسون موجود لها ترجمة ولا لا والعناصر الاساسية للمسرحية . ولكم مني جزيل الشكر

  3. #78
    انجليزي جديد الصورة الرمزية Almajd girl
    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    الدولة
    K.S.A
    المشاركات
    46
    معدل تقييم المستوى
    66

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أخواني أخواتي أرجوووكم عندي طلب بسيط على الي يقدر عليه

    أبغى مواقع تدلني على بحوث أو عن أي شي عن الموضوع هذا functional Grammar ويندرج تحت الموضوع هذا cultural awareness


    عندي بحث عن هذا الموضوع وماني لاقيه مواقع زينه أقدر أطلع منها الي أبيه

    فأرجوووووووووووووووووووووكم أبغى فزعتكم

    البحث لازم أسلمه بعد العيد وأنا إلى الآن ماسويت شي

    أرجووووووووووووووووووكم أنتم أخر أمل لي

  4. #79
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    [



    هاااااي هذا انشاء الله بيفيدك
    طريقة فعالة للبحث عن بحوث جاهزة على الانترنت

    --------------------------------------------------------------------------------

    لأي شخص يعمل بحوث ويحتاج للمساعده ,, هذه طريقة لأيجاد البحوث في النت للأستفاده
    ............................

    أولا : أفتح موقع google


    ثانيا : ضع هذه العبارة في مكان البحث

    filetype:doc inurl:ants life

    سأخبركم بفائدة هالطريقه العجيبه...
    اذا حبيتوا تبحثون عن أي موضوع بصيغة ال word ضعوا العبارة السابقه مع تغيير بسيط...
    أنا كمثال لكم وضعت ants life ( حياة النمل )

    ضعوا مكان هذه الجمله ants life,أي كلمه تريدونها
    وفائدة هذه الطريقه هي الحصول منها على البحوث الجاهزه التي تكون بصيغة ال word



    وشيء آخر:

    تستطيعون الحصول على البحوث التي بصيغة ال pdf, اللي هو الملفات التي نستطيع قراءتها بواسطة برنامج الأكروبات ريدر... وهالملفات أغلبها تكون كتب أو بحوث

    واذا اردتم البحث بواسطة هذه الصيغه ضعوا العبارة:

    filetype:doc inurl:ants life

    ولكن مكان doc ضعوا pds


    ارجوا الدعاء لي بالتوفيق والنجاح في دراستي:36_16_16:

  5. #80
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    االسلام عليكم اخواني الاعزاء في المنتدى: انا محتاجة مساعدة واتمنى انكم تلبون طلبي لان ولا مرة ساعدتوني
    انا محتاجة ترجمة قصة القطة السوداء البرقراف الاول والثاني واريدها ترجمة دقيقة انها تخص مادة الترجمة

    انا في انتظاركم

    FOR the most wild, yet most homely narrative which I am about to pen, I neither expect nor solicit belief. Mad indeed would I be to expect it, in a case where my very senses reject their own evidence. Yet, mad am I not - and very surely do I not dream. But to-morrow I die, and to-day I would unburthen my soul. My immediate purpose is to place before the world, plainly, succinctly, and without comment, a series of mere household events. In their consequences, these events have terrified - have tortured - have destroyed me. Yet I will not attempt to expound them. To me, they have presented little but Horror - to many they will seem less terrible than barroques. Hereafter, perhaps, some intellect may be found which will reduce my phantasm to the common-place - some intellect more calm, more logical, and far less excitable than my own, which will perceive, in the circumstances I detail with awe, nothing more than an ordinary succession of very natural causes and effects.

    From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make me the jest of my companions. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure. To those who have cherished an affection for a faithful and sagacious dog, I need hardly be at the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of him who has had frequent occasion to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.

  6. #81
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المشاركات
    14
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    بلييييييييييييييييييييييييييييز وينكم

  7. #82
    انجليزي جديد الصورة الرمزية RDFTGG
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    تكفون الفزعه انا سنة اولى جامعه انجليزي واحس انيييي مو عارفه شي وخايفه ارسب وهو انجلييزي ادب مولغه وانا محتاسة لا ليللي ليل ولا نهاري نهار والله طلعت عيوني

  8. #83
    انجليزي جديد الصورة الرمزية RDFTGG
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    2
    معدل تقييم المستوى
    60

    Sm121 رد : هنا جميع الطلبات 2

    :36_:36_4_12:16_2:ردددددددددددددددو علييييييييي تكفون عطوني وجه

  9. #84
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    والله ودي اساعدك حالتي نفس حالتك
    حايسة وضايعة بين الكتب
    الله يوفق الجميع

  10. #85
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المشاركات
    24
    معدل تقييم المستوى
    62

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    السلام عليكم ورحمةالله وبركاته


    تكفوووووون ابي مسااااااااااعدتكم

    ابغاا تعبير عن الحج او الصلاه بالانقلششششش

    تعبير بسييييييييط وسهل
    حول 10 سطووور او 15 سطر
    بلييييييز ساعدوني
    والله يجزاكم خير

  11. #86
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المشاركات
    22
    معدل تقييم المستوى
    84

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة


    طلب الدكتور مني نقد بااستخدام العناصر يعني مثال بتنقد قصة تستخدم عناصر القصة وبتنقد شعر تستخدم عناصر الشعر

    واريد منكم المساعدة
    ابي نقد للصفحة هذي
    http://www.cs.berkeley.edu/~richie/p...l/poem114.html
    وجزاكم الله خيرر ولكم مني جزيل الشكر والتقدير والاحترام

  12. #87
    انجليزي جديد الصورة الرمزية no promses
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    سلام

    انا كتبت موضوع وطلبت الفزعه بس ماحد عطاني وجه ابي احد يساعدني بكتابه موضوعين عندنا امتحان بعد بكرا وللحين ماجهزتهن

    تكفون افزعوا لي لانه امتحان اعمال سنه وعليه 30 درجه ويارب اللي يساعدني ان الله يفتحه بوجهه وين مالقا وجهه ويرزقه كل خير

    والموضوعين

    (my hopes about future)

    (
    what would you like to be after graduation
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  13. #88
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المشاركات
    7
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    لو سمحتوا الله يخليكم
    ابغى قصائدانجليزيه مشروحه من العصر الفكتوري
    الله يسعدكم ضروري ضروري بس 3 قصائد

  14. #89
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المشاركات
    7
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    نداء الى try to reach
    لو سمحjا الله يخليك
    ابغى قصائدانجليزيه مشروحه من العصر الفكتوري
    الله يسعدك ضروري ضروري بس 3 قصائد
    او اعطني الرابط اللي ممكن الاقي فيه القصائد وتكون مشروحه

  15. #90
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المشاركات
    7
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    try to reach
    تكفى وتكفى تهز الرجال
    انا ضيف جديد ولا تخيب ظنني فيك

  16. #91
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المشاركات
    7
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    try to reach
    تكفى وتكفى تهز الرجال
    انا ضيف جديد ولا تخيب ظنني فيك

  17. #92
    انجليزي جديد الصورة الرمزية دكتور الجرح
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اخواني الكرام بغيت مساعدتكم جزاكم الله خير بغيت روايه passage to india لاني مو فاهمه القصه ياليت ترجمتها اوشرحها لي بشكل مبسط لان اختباري قرب وانا مو فاهمتها لان الترجمه اللي حصلتها مرررررررررررره طويله وماوصلتني لاي نتيجه غير ان وقتي ضااااااع ياليت اخواني احد فيكم يساعدني على فهم هذي الروايه بصوره بسيطه عشان اقدر اذاكرالمقرر معنا فيها يعني ابي خلاصه لسرد احداث القصه وشخصياتها اكون شاكره لكم بليززززززززز مساعدتكم

  18. #93
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    1
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    دكتور الجرح ولا يهمك مال عمك انا لها كووووول نايت هههههههههههههههههههه
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  19. #94
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    السلام عليكم ورحمه الله
    ممكن طلب صغير والله يجزيه خير الي بيساعدني لانو امتحاناتي قربت والدكتور طالب منا شرح القصيده ومب عارفه وشسوي
    وهاذي القصيده on first looking into chapman's homer by john keats
    ا او هاذي القصيده virtue by george herbert
    او وحده منهم ودي بكل حاجه شرح القصيده والافكار الاساسيه والنغمه وcritical analysis ,figure of speech ,
    تكفوووووووووووووووووون ساعدوني لازم اسلمه السبت يعطيكم الف عافيه

  20. #95
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    السلام عليكم ورحمه الله
    ممكن طلب صغير والله يجزيه خير الي بيساعدني لانو امتحاناتي قربت والدكتور طالب منا شرح القصيده ومب عارفه وشسوي
    وهاذي القصيده on first looking into chapman's homer by john keats
    ا او هاذي القصيده virtue by george herbert
    او وحده منهم ودي بكل حاجه شرح القصيده والافكار الاساسيه والنغمه وcritical analysis ,figure of speech ,
    تكفوووووووووووووووووون ساعدوني لازم اسلمه السبت يعطيكم الف عافيه

  21. #96
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    13
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    بلييييييييييييييييييييييييز ابغى رد على موضوعي

  22. #97
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    سلااااام ......
    اريد خدمه وهي انا في سنة ثاني واول مرة ادرس دراما ودكتورنا عطانا قصة الملك اوديب وطبعا سوينا تعليق عند مدرسة خصوصية على جميع مقاطع منهج الشهري ولما درستها تخربطت وكانت درجتى مو حلوة وخايفة من الرسوب في النهائى فاريد مساعدتكم بتعليق (comment )واحد على القصة كلها خاصة انها في النهائى كلها معنا بحيث يكون اسهل في الحفظ والدراسة فودى انه معى هذا الاسبوع لابدا فيه..
    فياليت تساعدوني
    انا بنتظاركم
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

  23. #98
    مميز الصورة الرمزية هنودي
    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المشاركات
    242
    معدل تقييم المستوى
    76

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    منول ؟؟؟ هذا ملخص بسيط وقصير عن المسرحية اقرأيه وستفهمين القصة بإذن الله

    Short Summary

    When the play opens, the city of Thebes is wasting away under a plague that leaves its fields and women barren. Oedipus, the king of Thebes, has sent his brother-in-law, Creon, to ask the house of Apollo to ask the oracle how to put an end to the plague. Creon returns, bearing good news: once the killer of the previous king, Laius, is found, Thebes will be cured of the plague (Laius was Jocasta's husband before she married Oedipus). Hearing this, Oedipus swears he will find the murderer and banish him. He asks Creon some questions: where was Laius murdered? did anyone see the crime? how many men killed him? Creon answers: Laius was killed outside the city by a group of robbers, and the only witness was a shepherd who still lives nearby. Hearing this, Oedipus asks the people of Thebes if any of them know any information about the king's death. The Chorus (representing the people of Thebes) suggests that Oedipus consult Teiresias, the blind prophet. Oedipus tells them that he has already sent for Teiresias.

    When Teiresias arrives, he seems reluctant to answer Oedipus's questions, warning him that he does not want to know the answers. Oedipus threatens him with death, and finally Teiresias tells him that Oedipus himself is the killer, and that his marriage is a sinful union. Oedipus takes this as an insult and jumps to the conclusion that Creon paid Teiresias to say these things. He also mocks Teiresias, telling him that he is no prophet; a prophet should have been able to answer the Sphinx's riddle, but Oedipus himself was the only one who could. Teiresias counters that although he has no sight, Oedipus is the one who is blind to the truth. He asks him whose son he is and reminds him of the curse on his parents' heads. He tells him that he will leave Thebes in shame. Furious, Oedipus dismisses him, and Teiresias goes, repeating, as he does, that Laius's killer is right here before him ­ a man who is his father's killer and his mother's husband, a man who came seeing but will leave in blindness.

    Creon enters, asking the people around him if it is true that Oedipus slanderously accused him. The Chorus tries to mediate, but Oedipus appears and charges Creon with treason. The men fight until Jocasta, Oedipus's wife, arrives. They explain the nature of their argument to Jocasta, who begs Oedipus to believe Creon. The Chorus also begs Oedipus to be open-minded, and Oedipus unwillingly relents and allows Creon to go. Jocasta asks Oedipus why he is so upset and he tells her what Teiresias prophesied. Jocasta comforts him by telling him that there is no truth in oracles or prophets, and she has proof. Long ago an oracle told Laius that his own son would kill him, and as a result he and Jocasta gave their infant son to a shepherd to leave out on a hillside to die with a pin through its ankles. Yet Laius was killed by robbers, not by his own son, proof that the oracle was wrong. But something about her story troubles Oedipus; she said that Laius was killed at a place where three roads meet, and this reminds Oedipus of an incident from his past, when he killed a stranger at a place where three roads met. He asks her to describe Laius, and her description matches his memory. Yet Jocasta tells him that the only eyewitness to Laius's death swore that five robbers killed him. Oedipus summons this witness.

    While they wait for the man to arrive, Jocasta asks Oedipus why he seems so troubled. Oedipus tells her the story of his past. Once when he was young, a man he met told him that he was not his father's son. He asked his parents about it, and they denied it. Still it troubled him, and he eventually went to an oracle to ask. The oracle told him that he would kill his father and marry his mother. This so frightened Oedipus that he left his hometown and never returned. On his journeys, he came across a haughty man at a crossroads and killed this man when he insulted him. Oedipus is afraid that the stranger he killed might have been Laius. If this is the case, Oedipus will be forever banished both from Thebes (the punishment he swore for the killer of Laius) and from Corinth, his hometown (because he is afraid of killing his father and marrying his mother if he returns). If this eyewitness will swear that robbers killed Laius, then Oedipus is free, and this is what he prays will happen. Oedipus and Jocasta enter the castle to wait for the witness.

    Jocasta comes back out of the castle, on her way to the holy temples to pray for Oedipus. A messenger arrives from Corinth with the news that Oedipus's father Polybus is dead. Overjoyed, Jocasta sends for Oedipus, glad that she has even more proof in the uselessness of oracles. Oedipus rejoices, but then states that he is still afraid of the rest of the oracle's prophecy: that he will marry his mother. The messenger assures him that he need not fear approaching Corinth, since Meropé, his mother, is not really his mother, and for that matter, Polybus wasn't his father either. Stunned, Oedipus asks him how he knows this. The messenger replies that years ago a man gave a baby to him and he gave this baby to the king and queen of Corinth, and this baby was Oedipus himself. The debility of Oedipus's ankles is a testament to the truth of his tale, because the baby's feet had been pinned through the ankles. Oedipus asks the messenger who gave the baby to him, and he replies that it was one of Laius's servants. Oedipus sends his men out to find this man. The messenger suggests that Jocasta should be able to help identify the man. Suddenly figuring out the horrible truth, Jocasta begs Oedipus not to carry through with his investigations. Oedipus replies that he swore to unravel this mystery, and he will. Jocasta runs inside the castle, saying a final farewell to Oedipus.

    Oedipus again swears that he will figure out this secret, no matter how vile the answer is. He assumes that Jocasta is ashamed at his seemingly low birth. The Chorus senses that something bad is going to happen. Oedipus's men lead in an old shepherd, who is afraid to answer Oedipus's questions. But finally he tells Oedipus the truth. He did in fact give the messenger a baby boy, and that baby boy was Laius's son, the very same son that Jocasta and Laius left on a hillside to die because of the oracle's prophecy.

    Finally the truth is out, and Oedipus runs into the castle, roaring with anguish. He grabs a sword and searches for Jocasta with the intent to kill her. But when he enters her chambers he finds that she has hanged herself. He takes the gold brooches with which she had fastened her dress and gouges his eyes out. He enters the stage again, with blood streaming from his now blind eyes. He cries out that he, who has seen and done such vile things, shall never see again. He begs the Chorus to kill him. Creon enters, having heard the entire story, and begs Oedipus to come inside, where he will not be seen. Oedipus begs him to let him leave the city, and Creon tells him that he must consult Apollo first. Oedipus tells him that banishment was the punishment he declared for Laius's killer, and Creon agrees with him. Before he goes, though, Oedipus asks to see his daughters and begs Creon to take care of them. Then Oedipus is led away and Creon and the girls go back in the castle. The Chorus, alone, laments the sad story of Oedipus, the greatest of men, who fell so low.


    تحياتي

    هــــنــــودي = مــــهــــنــــد


    .

  24. #99
    مميز الصورة الرمزية هنودي
    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المشاركات
    242
    معدل تقييم المستوى
    76

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    حلوة المبسم تفضلي هذا الرابط إن شاء الله يفيدك

    http://www.bookrags.com/studyguide-virtue/sum.html

    تحياتي

    هــــنــــودي = مــــهــــنــــد


    .

  25. #100
    مميز الصورة الرمزية هنودي
    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المشاركات
    242
    معدل تقييم المستوى
    76

    رد : هنا جميع الطلبات 2

    دكتور الجرح هذا رابط لكل ما يتعلق بالرواية وأشياء أخرى مفيدة بالانجليزي طبعاً

    http://www.gradesaver.com/classicnot.../passageindia/

    أنا اقترح عليك انك ما تقرأ الروايات المترجمة لأنها ما تساعد لغتك

    تقبل تحياتي

    هــــنــــودي = مــــهــــنــــد


    .

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •