النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: ترجموها لي تكفووون ضروري

  1. #1
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    11
    معدل تقييم المستوى
    60

    A010 ترجموها لي تكفووون ضروري

    [SIZE="5"]الــسلام عليكم

    يااخوان تكفون ابي مساعدتكم وباسرع وقت

    الله يوفقكم ان شاءلله

    ابي ترجمة العبارة هاذي للانجليزي

    " كوني كاالشمعة تحرق نفسها لتضئ للآخرين دروبهم"

    واذا فيه ماعرفتوا ابي عباره بالانجلش بنفس المعنى

    اتمنى تردون علي باسرع وقت
    IZE]

  2. #2
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المشاركات
    11
    معدل تقييم المستوى
    60

    رد : ترجموها لي تكفووون ضروري

    عشر شايفين الموضوع ولا احد رد علي


    تكفوووووووووووووووووووون ردو علي ابي ترجمتها ضرووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووور ي

  3. #3
    انجليزي مبدع
    تاريخ التسجيل
    Nov 2004
    الدولة
    ksa
    المشاركات
    639
    معدل تقييم المستوى
    103

    رد : ترجموها لي تكفووون ضروري

    السلام عليكم هذي ترجمة حرفية
    Be like a candle , melting away just to light for others

    يمكن يقابله مثال هذا والله أعلم
    Do good and cast it into the sea

  4. #4
    انجليزي جديد
    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    الدولة
    K.S.A
    المشاركات
    22
    معدل تقييم المستوى
    61

    رد : ترجموها لي تكفووون ضروري

    good translation
    يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
    يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
    يمنع وضع روابط الاغاني
    يمنع وضع البريد الالكتروني

المواضيع المتشابهه

  1. تكفووون بغيت مساعدتكم الله لا يهينكم يالغاليين
    بواسطة cute_boy في المنتدى منتدى تعليم اللغة الانجليزية
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 28-09-2006, 04:25 PM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •