-
عاجل بليز هالأمر محيرني
السلام عليكم ابغى استفسر عن شهادة الخبرة بالوظائف التعليمية نترجم هالكلمة experience والا فيه كلمة ثانية احسن وايضاً المدير مدير المدرسة هل يختلف ترجمته عن المديرة فنقول للمدير principal والمديرة directress وكمان الله يسعدكم مدير ادارة التعليم في المنطقة ايش نترجمه manager والا direct والا فيه كلمة ما ذكرتها
اللي يرد جعله في موازين حسناته وكمان اللي فتح وقرا ربي يحرمه على النار
والسلام
-
رد: عاجل بليز هالأمر محيرني
شهادة الخبرة بشكل عام بإعتقادي نترجم الى
experience Certificate
أنا لما أشوف الأفلام الأجنبية يقولوا للمدير principalبغض النظر عن كونة انثى او ذكر :)
اما السؤال الأخير ماعندي فكرة للأسف
-
رد: عاجل بليز هالأمر محيرني
Director of Education=مدير ادارة التعليم
ضوابط المشاركة
- لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
- لا تستطيع الرد على المواضيع
- لا تستطيع إرفاق ملفات
- لا تستطيع تعديل مشاركاتك
-
قوانين المنتدى
المفضلات