Today is pourty one one lover enough up but the value of beautiful get down then we will see[]
النص فية اخطاء ... ارجو مراجعة النص الأصلي و التأكد منها
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
حاولت أترجم هذا النص كم مرة لكن ما شفت ترجمتي مقنعة (بشكل آخر ما أعجبتني ترجمتي) لذا أرجو من الجميع مشاركتي في الترجمة وخصوصا أصحاب الخبرة لذا لا تبخلوا علينا بأرائكم)
إليكم النص
Today is pourty one one lover enough up but the value of beautiful get down then we will see
Today is pourty one one lover enough up but the value of beautiful get down then we will see[]
النص فية اخطاء ... ارجو مراجعة النص الأصلي و التأكد منها
The candle has blown out , extinguished
and darkness shrouded the whole place
What does Pourty mean?
مع الأخ sirhasan
في أن النص فية ركاكه
ممكن تقول لنا من فين المصدر؟
رسالة أو نوته أو أيش؟
بإذن الله نقدر نساعدك
هذا واحد أفغاني طلب مني ترجمة هذا النص علشان يبغى يعرف إذا كان عندي خلفية في الترجمة والا لا .
أنا لاحظت أنه في بعض الركاكة والنص مش مضبوط . هو ترجملي الجزء الأول لكنه رفض يترجم الجزء الأخير . لا وكان يضحك ومصر ما يترجم الجزء الأخير. ويقولي هذا homework فكر فيه وأعطيني إجابته.
هههه بحاول اترجمها كما هي و الكلمة نشوف ايش أقرب حاجة لها
طبعاً pourty
احتمال قصدة
forty
يعني اربعين لول
Today is forty one
اليوم الواحد و الاربعين
one lover enough up
حبيب واحد يكفي
but the value of beautiful get down
لكن قيمة الجمال تزهد = تقل
then we will see
و بعدها سوف نرى
الله اعلم ايش المقصود
بس بسأل هو كتبها كتابه و الا نقلتها شفهياً منه ؟
النص غير مفهوم بصريح العبارة
To Be, Or Not To Be, That Is The Question
هو كتبها كتابة وأنا نقلتها مثل ما كتبها . فيها بعض الغموض صح والا أنا غلطان
اللي قاهرني انه رفض ما يترجم الجزء الأخير لا وايش يضحك من كل قلبه ويقول
This is homework
أقول شكلي بدور على منتدى ثاني يلاقولى مفهوم هذا الكلام
أشكر كل من ساهم في مساعدتي والله يجزاكم كل خير
اهلا اخي
الكلام زي ماترجمته مون الله يعطيها العافيه
بس يمكن بقصد ب pourty اسم
الكتابه بدون علامات الترقيم يمكن هنا المشكله
ترجمه الجزء الثاني
but the value of beautiful get down then we will see
لكن قيمه الجميله(الجميل)ستنزل عندها سوف نرى!!!!
الا عاد اذا كان كلامه مجازي هذا شيء ثاني كمان عنده اخطاء قواعد
.
.
Here and there
.
.
sirhasan
M.o_o.N
yalasmary
pink-pen
زي ما قلتوا ان النص في أخطاء وغير مفهوم وفيه مشكلة في الترقيم واعتقد ان الافغان ينطقون حرف F مثلP زي fourty الى pourty زيهم زي الهنود والبنقالة بس برافو ياموون
وانت يا هيمو لك الحرية في اخذ اجاباتهم او لا
ولكن افضل ان تصحح النص اولا قبل الذهاب به الى منتدى اخر خصوصا انك قلت أنك لاحظت أن في بعض الركاكة والنص مش مضبوط وان فيه بعض الغموض ... صح ولا لا
اسأل الله لك التوفيق
التعديل الأخير تم بواسطة ساعة صفا ; 12-07-2010 الساعة 05:40 PM
December, 10 2015
المفضلات