جزاك الله خيرا
السلام عليكــــــــــــــــم ورحمة الله بركاتــــــــــــــــــــ ـه
( GOD )
تعنى الثالوث وليس الله
فارجو من اخوانى واخواتى عند ذكر الله تعالى بالانجليزيه
ان نكتب
( ALLAH )
وهذه المعلومه رايتها فى التلفزيون فى برنامج على قناه اقرا
لاخت داعيه دكتوره فى فرنسا وهى اول مترجمه للقران الكريم بالفرنسيه
وكانت تنوه عن هذا الخطأ الشائع بين المسلمين
منقول من احدى الاخوات في الله
الرجاء لمن عنده معلومه فليخبرنا بها زاده الله علما
جزاك الله خيرا
يمنع وضع اكثر من صورة او صور نسائية او صور ذات حجم كبير
يمنع وضع روابط لمواقع ومنتديات أخرى
يمنع وضع روابط الاغاني
يمنع وضع البريد الالكتروني
جزاك الله الف خير اخت دانا
وراح نبحث ونشوف ونتاكد
اللهم ارنا الحق حقاً وارزقنا اتباعه
والباطل باطلا وارزقنا اجتنابه
sooooon
ملاحظة وتنوية صائب
جزاكِ الله خير اختي دانا
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اشكرك اختي على نقلك لهذا الموضوع...
بالنسبة لأصل كلمة God فلها معاني كثيرة ...
لكن معظم الغير مسلمين لا يعرفون معننى كلمة الله Allah
فيتم التوضيح باستخدام كلمة God وقد تعني الثالوث في بعض الديانات
ولها معاني أيضا في بعض الديانات الآخرى...فليست مختصرة على كلمة الثالوث فقط ...
هذا رأيي أنا ....لكن رأيت حكم للكلمة من منتديات الإرشاد للفتاوى الشرعية كالآتي :
طبعا أصل الكلمة راح تجدونها بهذا الموقع ...وكل معانيها ...المشهور من معنى كلمة (God) أنها مُرادفة لاسم الله الأعظم ( الله ) .
وما أشكل عليك من ترجمة اسم الله ، قد أجابت عنه اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء في المملكة ، حيث سُئلت هذا السؤال :
أريد أن أقدم إليكم سؤالا قد اختلف العلماء فيه عندنا وهو مما علمنا من كتاب الله وسنة رسوله صلى الله عليه وسلم أن صفات الله تبارك وتعالى توقيفية فنثبت ما أثبتها الله تعالى وننفي ما نفى الله تعالى ونسكت عما سكت عنه الله تعالى إما في كتابه أو بلسان نبيه صلى الله عليه وسلم فهل يجوز أن يسمي الله أحد بغير اسمه مثل (خدا) بالفارسية، أو (خداي) بالبشتو، أو (كاد) بالإنجليزي وغيرها من الأسماء، وهل يكون من ذكر الله بغير اسمه الثابت في الكتاب والسنة ملحدا كما قال تبارك وتعالى : (وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ ) أوْ لا ؟ ومِن العلماء من يقول : يجوز هذه الأسماء ويستدلون بجبرائيل ويقولون (إيل) اسم لله بالعبرانية فإذا جاز بالعبرانية تغيير الاسم فيجوز أيضا بلغة أخرى، فهل يصلح هذا التأويل أم لا؟ وهل يجوز تغيير أسماء الله بلغة أخرى غير العربية أم لا؟ أفيدونا جزاكم الله خيرا.
فأجابت اللجنة : تجوز ترجمة أسماء الله لمن لا يعرف اللغة العربية بلغتهم إذا كان المترجِم بصيرا للغتين ، كما يجوز أن تترجم لهم معاني الآيات القرآنية والأحاديث النبوية لتفهيمهم الدين . اهـ .
وليس صحيحا أن الأسماء الحسنى ( 99 ) اسما ! بل هي أكثر من ذلك ، وفي الحديث عنه عليه الصلاة والسلام في تعليم دعاء الهمّ : أسألك بِكُلّ اسْم هو لك سَمَّيْت به نفسك أو علمته أحدا مِن خَلقك أو أنْزلته في كتابك أو استأثرت به في علم الغيب عندك .. رواه الإمام أحمد .
والله تعالى أعلم .
إضافة على ذلك هذا الموقع جميل جدا لإعطاء الشخص أصل كلمات اللغة الإنجليزية
وشرح لجميع المعاني بجميع لغات العالم ...
http://www.websters-online-dictionar...definition/God
اتمنى لكم التوفيق
لكم اعطر وارقى تحياتي
كل عام وانتم بخير
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
مشكور دكتور فيوتشر
للمعلومات القيمه
والاضافه الرائعة
موقع مفيد جدا
و الرابط لكلمة الله يرغم من يزوره
ان يحمد الله على نعمة الاسلام
درسنا دكتور في مادة القراءات و كان يتحفظ على استخدام الكلمات الانجليزية مرادفه للعربيه لاختلاف المعنى
جزاك الله خير ا
لمرورك الكـــــريم
جزاك الله خير دانا ع المعلومة
وجزاك الله خير دكتور فيوتشر ع التوضيح
اللهم فى تدبيرك مايغنى عن الحيل،وفى كرمك ماهو فوق الأمل
وفى حلمك مايسد الخلل،وفى عفوك ما يمحو الزلل
اللهم فبقوة تدبيرك وعظيم عفوك وسعة حلمك وفيض كرمك
أسألك بأن تدبرنى بأحسن التدابير وتلطف بى وتنجينى مما يخيفنى
ويهمنى.اللهم لا أضام وأنت حسبى ولا أفتقر وأنت ربى اللهم فأصلح
لى شأنى كله ولا تكلنى الى نفسى طرفة عين ولاحول ولاقوة الا بك
الله يجزاك خير
ويغفر لنا جهلنا
بارك الله فيك الغاليه دانـا
فتحتي باب خيرا و عظيم فائده
بسؤالك و تساؤلك ذاك
لا عـدمـتم الأجـر
جزيل الشكر لك و لكل من مر و أضاف و شكر
أطيب الدعـــوات كل الشكـــر
أريــــدُ أن أكــــونَ أنـــا
مـن دون أي ضـجـيـج يـُـذكــر
منــال محمـد
صــــــــافي الــــــود
Miss Dream
جزاك الله الجنة على هذه الملاحظه
واترك مايريبك الى مالا يريبك
جزاك الله خير دانا ع المعلومة
وجزاك الله خير دكتور فيوتشر ع التوضيح
حزاكم الله خير موضوع مهم
مع الرغم اني عملت كثير في مجال الترجمه ولكن ماخطر في بالي موضوع مثل هذا وانا عادة ما اكتب
Allah وبين قوسين ( god) مشير الى ان القصد من هذه المفرده انه مرادف للفضل الجلاله الله ولم اقصد الثالوث واهل اللغة عادة مايفهمون هذا الشي ولكل امرء مانوى
هذا والله اعلم
جزاك الله خيرا
http://www.saudienglish.net/vb/uploa...1284175281.gif
أكثر من الصلاة على النبي" صلى الله عليه وسلم "half-moon44
جزاك الله خيرا
المفضلات