تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : Translation



  1. Пшеница предложение. (مشاركات 0)
  2. Солома пшеницы. (مشاركات 0)
  3. [gg] - слово пацана кровь на асфальте 4 серия (مشاركات 0)
  4. [ra] - слово пацана кровь на асфальте 5 серия (مشاركات 0)
  5. [wq] - слово пацана кровь на асфальте 8 серия (مشاركات 0)
  6. [al] - рыцарство гринева сочинение. (مشاركات 0)
  7. [zf] - сочинение на тему мой учебный день. (مشاركات 0)
  8. [le] - дальнейшая история героев романа пушкина дубровский сочинение. (مشاركات 0)
  9. [vt] - летняя гроза сочинение. (مشاركات 0)
  10. Куплю пшеницу. Неурожай пшеницы. (مشاركات 0)
  11. Пшеница протеин. Виды пшеницы. (مشاركات 0)
  12. dapoxetine australia price (مشاركات 0)
  13. viagra heart attacks (مشاركات 0)
  14. buy cialis online canada no prescription (مشاركات 0)
  15. what is the best time of day to take tadalafil (مشاركات 0)
  16. best price for tadalafil (مشاركات 0)
  17. cialis vs viagra for performance anxiety (مشاركات 0)
  18. NATO is also responding to the threats. (مشاركات 0)
  19. 14. “I don’t want to get in trouble. (مشاركات 0)
  20. integratori per dimagrire efficaci (مشاركات 0)
  21. dimagranti efficaci (مشاركات 0)
  22. pasticche per dimagrire (مشاركات 0)
  23. informacje sosnowiec (مشاركات 0)
  24. informacje sosnowiec (مشاركات 0)
  25. informacje sosnowiec (مشاركات 0)
  26. informacje sosnowiec (مشاركات 0)
  27. informacje sosnowiec (مشاركات 0)
  28. الباحث العلمي وأهم الصفات التي يمتلكها لإعداد بحث علمي متكامل (مشاركات 0)
  29. Срочные новости на 11-04-22 (مشاركات 0)
  30. {بهترین راه خرید بلیط هواپیما تهران به ایروان } (مشاركات 0)
  31. {انتخاب بهترین بلیط هواپیما ایروان از بین صدها آژانس} (مشاركات 0)
  32. cialis vs viagra (مشاركات 0)
  33. {حدود قیمت بلیط هواپیما تهران ایروان} (مشاركات 0)
  34. {مطمئن ترین راه خرید بلیط هواپیما ارمنستان} (مشاركات 0)
  35. ارجو المساعده لمصطلحات فيزيائيه (مشاركات 0)
  36. مساعدة معيد ترجمة (مشاركات 0)
  37. ترجمة مصطلحات انجليزية في مجال الإقتصاد (مشاركات 0)
  38. مجالات الوظيفة كمترجم (مشاركات 2)
  39. Because of an ant! (مشاركات 4)
  40. مصطلحات اعلامية و سياسية (مشاركات 6)
  41. طلب ترجمه للمبتعثة تكفون ساعدوني (مشاركات 0)
  42. Subtitle+Workshop برنامج ترجمة الافلام (مشاركات 0)
  43. The Golden Prescription to Tame Your English (مشاركات 1)
  44. السلام عليكم ممكن ترجمة هذه العنوان ضروري (مشاركات 2)
  45. ايش نقول للمريض انجليزيا.. (مشاركات 9)
  46. كتاب the story of my life (مشاركات 0)
  47. ممكن مساعده بسيطه في هذي الترجمه (مشاركات 2)
  48. help me as soon as possible please ! (مشاركات 2)
  49. احتاج احد يصحح لي c.v جعلها صدقه جاريه عنه يارب (مشاركات 8)
  50. حساب رائع عن الترجمة (مشاركات 19)
  51. مجموعة كتب ترجمة (مشاركات 17)
  52. How to translate (مشاركات 1)
  53. قاموس للترجمة من الإنجليزيه للعربيه والعكس (مشاركات 13)
  54. موقع ترجمة (مشاركات 7)
  55. قواميس متنوعة في كل المجالات (مشاركات 8)
  56. عملاق برامج الترجمة " WordWeb Pro "...الأفضل بلا منازع{English-English} (مشاركات 8)
  57. translation"s practise (مشاركات 3)
  58. مطلوب قاموس أمريكي (مشاركات 2)
  59. قاموس كامبريدج (مشاركات 0)
  60. Translators Tools (مشاركات 5)
  61. Best Program for Translation (مشاركات 12)
  62. best online translator ever (مشاركات 6)
  63. مواقع قواميس اللغة الانجليزية اونلاين (مشاركات 12)
  64. المصطلحات الدينيه (مشاركات 14)
  65. Seven Easy Steps to Translate a Text Accurately (مشاركات 6)
  66. English Proverbs .......... حِكَم وأمثال شعبية (مشاركات 12)
  67. what 's insertion as one of translation procedures??? (مشاركات 3)
  68. ترجمة مصطلحات الحاسب الالي والانترنت (مشاركات 5)
  69. مصطلحات قانونية (مشاركات 5)
  70. مصطلحات عسكرية(2) (مشاركات 13)
  71. ترجمة الرتب العسكرية....Military ranks (مشاركات 13)
  72. ترجمة المصطلحات السياسية (2) (مشاركات 8)
  73. ترجمة مصطلحات سياسية (مشاركات 17)
  74. Thinking Arabic Translation (مشاركات 11)
  75. لا يمكنك الاعتماد على Google في الترجمة ّّّّّ (مشاركات 11)
  76. كتب اساسيات الترجمة (مشاركات 5)
  77. تكفون ترجموا لي هالقطعه مرة محتاجه لها (مشاركات 11)
  78. كيف تصبح مترجماً ناجحاً (مشاركات 75)
  79. ترجمة الالتهابات (مشاركات 6)
  80. do not say but say (مشاركات 16)
  81. Audiovisual Translation - Language Transfer on Screen (مشاركات 6)
  82. ما هو الفرق بين translator و interpreter (مشاركات 22)
  83. Some problems that u may faced in Translation (مشاركات 2)
  84. Oxford Wordpower Dictionary (مشاركات 13)
  85. أخطاء شائعة في الترجمة !! (مشاركات 61)
  86. أكثر من 200 موضوع إنشائي بالانجليزية في مختلف المواضيع (مشاركات 11)
  87. influent story (مشاركات 22)
  88. love story translation (مشاركات 17)
  89. الاداة الاحترافية للترجمة Client for Google Translate (مشاركات 19)
  90. القاموس الرائع Rainbow Dictionary SV 1.0 للترجمة من عربي الي انجليزي و من انجليزي الى عربي (مشاركات 10)
  91. قامــــــــــوس مرئي (مشاركات 17)
  92. اسماء بعض الانبياء والرسل عليهم الصلاة والسلام (مشاركات 33)
  93. Idea (مشاركات 3)
  94. كيف أتعلم الترجمة؟؟ (مشاركات 21)
  95. موقع يترجم لك اللغات ويجيب لك الشائع والعاميّ فيها.. ويشيك لك على الإملاء (مشاركات 64)
  96. ورشة عمل الترجمة القانونية ..... المدخل للترجمة القانونية (مشاركات 12)
  97. مترجم للجوال (مشاركات 5)
  98. ~| لا تَعذَلِيه فَإِنَّ العَذلَ يُولِعُهُ |~ (مشاركات 16)
  99. نصوص مترجمة (مشاركات 49)
  100. ترجمة is و are (مشاركات 18)
  101. Translation quality (مشاركات 9)
  102. // إلى معآق الفكر والإرآدهـ .. قصيدهـ مترجمهـ // (مشاركات 29)
  103. ترجمة قصيدة (ابتسم Smile) لإيليا أبي ماضي (مشاركات 14)
  104. Three Steps to Become a Translator (مشاركات 48)
  105. أمثال a/e (مشاركات 15)
  106. قاموس انكليزي عربي لأهم المفردات و المصطلحات من جزأين في ملف واحد (مشاركات 16)
  107. وينك يا فلعوصة؟ ونظريات الترجمة (مشاركات 46)
  108. ترجمه اغنية (مشاركات 10)
  109. كـتـاب رائـع عـن مـصـطـلـحـات انـتـخـابـيـه واخـرى مـفـيـدة (مشاركات 21)
  110. بعض القصائد المترجمة (مشاركات 28)
  111. معجم اليونيسيف (للقراءة فقط) (مشاركات 4)
  112. مطلوب افضل ترجمة لهذا النص * (مشاركات 10)
  113. من طرائف الترجمة (مشاركات 60)
  114. كتاب علم الترجمة (مشاركات 53)
  115. أروع برامج و مواقع الترجمة-روابط متجددة (مشاركات 83)
  116. موسوعة المصطلحات المترجمة (مشاركات 79)
  117. أمثال إنجليزية وترجمتها (مشاركات 5)
  118. معجم المصطلحات التربوية (مشاركات 75)
  119. Routledge Encyclopedia of Translation Studies 2nd Edition موسوعة دراسات الترجمة (مشاركات 5)
  120. مصطلحات محكية (مشاركات 43)
  121. اصطلاحات تجارية (مشاركات 11)
  122. مصطلحات الرياضيات (مشاركات 7)
  123. Help me 2 translate this passage (مشاركات 8)
  124. Encyclopedia of English Idioms - Sayings and Slang (مشاركات 39)
  125. مصطلحات متنوعة (مشاركات 45)
  126. معجم السوابق و اللواحق (مشاركات 11)
  127. Translator2.8 أروع وأصغر برنامج للترجمة : عربى - انجليزى / انجليزى - عربى (مشاركات 25)
  128. || .. مكتبة المترجم والمتعلم ~.. (مشاركات 24)
  129. translation of proverb (مشاركات 1)
  130. الاختلاف الثقافي أو البيئي Cultural or Environmental Differences (مشاركات 18)
  131. بليــــــــــــــــــــز ساعدوني... (مشاركات 4)
  132. ترجمة الاسماء المركبة compound nouns (مشاركات 17)
  133. الترجمة (مقدمة نظرية + نصوص مترجمة) (مشاركات 5)
  134. Collocations المتـلازمـــات اللفــظية (مشاركات 73)
  135. A Course in Translation Method Arabic to English (مشاركات 29)
  136. English Usage 2 (مشاركات 11)
  137. كيف تترجم How To Translate (مشاركات 70)
  138. أنواع الترجمة Kinds of Translation (مشاركات 26)
  139. دورة للترجمة ياحلويين (مشاركات 21)
  140. English usage (مشاركات 17)
  141. عندك كلمات صعبة ؟؟ تعال ترجمها و بالصوت بعد اسمع كيف تنطق :) (مشاركات 27)
  142. Translation procedures, strategies and methods (مشاركات 3)
  143. Translated Texts (مشاركات 15)
  144. قصة مزارع (مشاركات 10)
  145. ~أخطاء شائعة في الترجمة الى العربية ~ (مشاركات 32)
  146. Formal Titles (مشاركات 19)
  147. "dont Work Hard.... "work Smart (مشاركات 5)
  148. برنامج ترجمة خطير ...إهداء للــــــــــــــــــــــ (مشاركات 55)
  149. أعزائي .. محتاج مساعدتكم ضروري (مشاركات 4)
  150. Naturalization of names (مشاركات 10)
  151. المترجم و فن الترجمه (مشاركات 34)
  152. Here are some Saudi's sentence in English (مشاركات 5)
  153. Translation Rules (مشاركات 7)
  154. القواميس الانجليزية (مشاركات 15)
  155. Contrastive Analysis of English and Arabic Morphology for Translation Students (مشاركات 12)
  156. رحـــــــــــــــابــــــ ــــة الـــــــــــصـــــــــدر (مشاركات 2)
  157. ترجمة مقال ل**طه حسين** (مشاركات 5)
  158. قصة قروي (مشاركات 28)
  159. امثال وحكم مترجمه (مشاركات 10)
  160. سجينه في كليه اللغات والترجمه (مشاركات 25)
  161. كلمات انجليزيه للترجمه (مشاركات 6)
  162. موقع يترجم لحد 6 لغات ! (مشاركات 2)
  163. prophets names and its meaning (مشاركات 1)
  164. VerbAce 2008 - قاموس ولا احلى _^ (مشاركات 23)
  165. مصطلحات عسكريه,,,,,,,,,,,تدوووووووووخ (مشاركات 16)
  166. موقع ترجمة فوريه (مشاركات 13)
  167. مترجم فوري (مشاركات 55)
  168. Prophets Names (مشاركات 23)
  169. SoMe AnImAlZ names+translation :D (مشاركات 4)
  170. My translated story ^_^ have FUN (مشاركات 20)
  171. مصطلحات جامعية مفيدة (مشاركات 17)
  172. Conditional & MODALITY in TRANSLATION (مشاركات 4)
  173. Translation of the 99 Names of Allah (مشاركات 29)
  174. Translated STORY ***You gonna like it ^_^ (مشاركات 7)
  175. أن نترجم أدبنا أفضل من أن يترجمه الغرب* (مشاركات 1)
  176. Article:Arabic Imperfect Verbs in Translation: A Corpus Study of English Renderings (مشاركات 6)
  177. qualities of a good translator (مشاركات 12)
  178. قالو عن الحب ... (مشاركات 12)
  179. هل من مستقبل 00وما استطيع ان افعل (مشاركات 5)
  180. زاوية خاصة : دروس في الترجمة العملية المبسطة (مشاركات 20)
  181. English Idioms & Proverbs : تعالوا نتعاون وننشيء موسوعة (مشاركات 27)
  182. موضوع هام للمناقشة مع الأعضاء ! جميع الأعضاء يدخلون ,, (مشاركات 21)
  183. Pma-5000 (مشاركات 6)
  184. كيف نترجم الزوائد Affixes (مشاركات 13)
  185. نماذج مترجمة من كتاب ( صناعة الترجمة ) ! (مشاركات 7)
  186. A new C.V (مشاركات 6)
  187. برنامج ( الوافي الذهبي 3.0 ) رابط خارجي (مشاركات 32)
  188. to athlete daying young (مشاركات 2)
  189. the day is done (مشاركات 7)
  190. برنامج Translate روعته في سهولته ! (مشاركات 68)
  191. برنامج Tolkenv3.2 للتحميل ! (مشاركات 12)
  192. Grammatical Errors and Style in Translation (مشاركات 14)
  193. Translation of verbal idioms (مشاركات 12)
  194. You wanna build your C.V. Come here to MTB (مشاركات 9)
  195. ترجمة لبعض مسرحيات شكسبير (مشاركات 11)
  196. وظيفة المترجم------ (مشاركات 4)
  197. برنامج رائع للترجمة (مشاركات 37)
  198. آخر خدمات مايكروسوفت - موقع للترجمة رائع (مشاركات 24)
  199. كيف تترجم (مشاركات 38)
  200. ترجمه لعدد من الروايات (مشاركات 41)
  201. الترجمة فن أم علم ؟؟؟؟ (مشاركات 4)
  202. فهرسة منتدى الترجمة ! (مشاركات 1)
  203. شروط الكتابة في منتدى الترجمة ! (مشاركات 0)
  204. something useful 4 u (مشاركات 3)
  205. تطبيقات في الترجمة ( نماذج لقطع مترجمة + بعض الأرشادات ) ! (مشاركات 37)
  206. في نظريات الترجمة (الأديب الأرجنتيني خورخي لويس بورخيس أنموذجًا) (مشاركات 6)
  207. فيدوروف ونظريته في الترجمة: بعض تأملات (مشاركات 8)
  208. هل يجوز ترجمة اسماء الله الحسنى ؟ (مشاركات 4)
  209. جمعية المترجمين العرب الدوليه (مشاركات 9)
  210. ""جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة"" (مشاركات 3)
  211. !@# الــــجــــمـــعـــــيـــ ـة الــســـعــــوديــــة لـــلــــمـــتـــرجـمــــ ين ! (مشاركات 20)
  212. برنامج مميز لترجمة وتحرير النصوص (مشاركات 55)
  213. ادعولي اذا عجبكم (مشاركات 14)
  214. عـــنــــدك قـــطــعــة ... مـــقـــال .. تبغى ترجمتها؟ come on (مشاركات 70)
  215. How to translate ? (مشاركات 55)
  216. كيف نترجم الزوائد ( Affixes ) ؟ (مشاركات 22)
  217. لمخاطبة غير المسلمين(القاموس الاسلامى) (مشاركات 34)
  218. أهذا قسم الترجمة أم حل واجبات الترجمة؟ (مشاركات 2)
  219. موقع لترجمه النصوص بلغات مختلفه(نرجوا التثبيت) (مشاركات 25)
  220. موقع لترجمة القرآن باللغة الإنجليزية للشيخ عبدالله يوسف (مشاركات 17)
  221. مواقع للترجمة (مشاركات 35)
  222. هل تريد ان تسافر وليس لديك اللغة الاساسية لتلك البلاد...تعال! !! (مشاركات 27)
  223. اصحابي الحلوين عندي موقع مفيد للترجمه من العربي للانقليزي والعكس اتمنى تستفيدو منه (مشاركات 11)
  224. اليكم الموقع الذي يترجم ( قطعــه ) وليس كلمـــه (مشاركات 215)